scholarly journals Improvised Song in Schools: Breaking Away from the Perception of Traditional Song as Infantile by Introducing a Traditional Adult Practice

2010 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
Author(s):  
Albert Casals ◽  
Jaume Ayats ◽  
Mercè Vilar
Keyword(s):  
Author(s):  
Pauline Greenhill ◽  
Jill Terry Rudy
Keyword(s):  

Author(s):  
Li Ruru

Exploring the polarized opinions of the general public, scholars, and theatre professionals within China, and between China and Britain, on the Chinese Shakespeare Great General Kouliulan (Coriolanus)—which combines spoken drama with rock ’n’ roll—this chapter revisits many questions that have been raised in the debate over intercultural theatre. Why are theatre practitioners interested in producing an intercultural piece? How does it happen and what do artists do? Who benefits from doing intercultural work, and for whom is it intended? Is ‘process’ necessarily more important than ‘outcome’, and is there too much emphasis on ‘we’ and ‘others’ in the debate rather than on the created work at the end of the process? Lin Zhaohua’s Coriolanus serves as the case study in the chapter but other modern spoken drama productions and traditional song-dance theatre adaptations are also mentioned to offer readers a broader understanding of Shakespeare on the Chinese stage.


Author(s):  
Σπύρος Θ. Σιάκας ◽  
Τζίνα Σόκαλη

<p>Σε αυτή την εργασία περιγράφεται μια μελέτη περίπτωσης μεταφοράς της διαδικασίας δημιουργίας animation στη διδασκαλία ενός παραδοσιακού τραγουδιού σύμφωνα με αρχές διερευνητικής μάθησης. </p>


1991 ◽  
Vol 36 ◽  
pp. 180
Author(s):  
Marcello Sorce Keller ◽  
Luisa Del Giudice
Keyword(s):  

1983 ◽  
Vol 96 (379) ◽  
pp. 114
Author(s):  
Lawrence Millman

Ethnologies ◽  
2004 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 131-144
Author(s):  
Lisa Philips Valentine

AbstractFirst Nations Englishes display continuity in discourse structuring, even when the speaker is monolingual in English. This article documents this cultural and discursive continuity through the analysis of a young Seneca songwriter’s performance of an original non-traditional song, written and sung in English. The analysis highlights key features of traditional Iroquoian discourse as they appear in the song text, and ties those discursive strategies to the social and political context of the performance venue, the songwriter’s family and the Six Nations community. This multilevel ethnomusicological analysis explores issues of genre and style as they relate to identity and resistance in the context of a Canadian First Nation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document