The Shape of the Round Table: Structures of Middle High German Arthurian Romance. James A. Schultz

Speculum ◽  
1985 ◽  
Vol 60 (1) ◽  
pp. 195-198
Author(s):  
Jeff Rider
Arthuriana ◽  
2010 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 3-5
Author(s):  
Joseph M. Sullivan

2016 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 55-80 ◽  
Author(s):  
John M. Jeep

Abstract Building upon recent phraseological studies on Old High and Middle High German texts, the alliterating word pairs in the early works of Hartmann von Aue are catalogued and analyzed philologically, thus contributing to an emerging complete listing of the paired rhetorical expressions through the Early Middle High German period. The first extant courtly Arthurian romance, Hartmann's Erec, a shorter piece of his known as Diu Klage, and a handful of poems he composed are by all indications from the last decade of the twelfth century, despite later manuscript transmission. Each pair is listed, described in the context in which it appears, and compared with any extant pairs from earlier German works. What emerge are insights into the evolution of these expressions, in some cases through centuries. On the one hand, Hartmann employs alliterating expressions that date to the Old High German period, while on the other hand apparently creating new ones. As in findings in earlier texts, pairs recorded on multiple occasions are likely to have been used by other authors. Typical for medieval German texts – when compared to similar modern expressions – is the insight that there is a fair amount of variation concerning the sequence of the alliterating elements and/or the inclusion of morpho-syntactic modifiers such as pronouns, possessives, adjectives, or adverbs. Modern translations of Hartmann's works into German and English show just how varied these phrases can appear in translation. When known, later examples of the alliterating word-pairs are cited, albeit for obvious reasons only in an incomplete fashion. The long-term project is designed to continue to chart the emergence of the early German alliterating word-pairs chronologically.


2004 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 363
Author(s):  
Ruth H. Firestone ◽  
Alexandra Sterling-Hellenbrand

2004 ◽  
Vol 99 (1) ◽  
pp. 239
Author(s):  
D. H. Green ◽  
Alexandra Stirling-Hellenbrand

PMLA ◽  
1930 ◽  
Vol 45 (2) ◽  
pp. 416-443 ◽  
Author(s):  
Roger Sherman Loomis

Among the most considerable of M. Bédier's achievements in his study of the Tristan legend was his demonstration by means of proper names that the tradition, in some form or other, must have passed from Pictland through Wales and Brittany into France and England. Although the researches of Miss Schoepperle have shown the influence of Irish aitheda, although the work of M. Loth has made it impossible to ignore the share of Cornwall, and Dr. Brugger's studies of the man Bleheris and of the name Loonois add to our knowledge of the origin and transmission of the story, yet M. Bédier's scheme still stands out as the first reasonably full and acceptable account of the derivation of any Arthurian romance. Now it is noteworthy that so important a result rested in large measure on the origin of the names inbedded in the tradition. Had the onomastic studies of Rhys, Miss Paton, Bruce, and Dr. Brugger been as generally convincing as those of M. Bédier, scholars would not still be so far apart in their interpretation of the development of the Round Table cycle. Thus far the only body of facts, apart from the Tristan branch, to which all parties subscribe is that the personal names Arthur, Kay, Bedivere, Modred, Guinevere, Merlin, Maheloas, Caradoc Briebras, Ider the son of Nu, Ivain son of Urien, Uther, and other proper names such as Escalibour, Pridwen, and Tortain, are derived from the Welsh. But the materials for further study are, as the Index to Sommer's seven volumes of French romance and Miss Blount's unpublished onomasticon show, very rich, and nothing seems to stand in the way of real advance in this field of research if only we can formulate and apply certain criteria which will at the same time fit the somewhat lax conditions of name-development and also be sufficiently rigorous to give assured results.


2020 ◽  
Vol 149 (3) ◽  
pp. 283-310
Author(s):  
Florian Kragl

The article discusses a poetic phenomenon typical for central genres of MHG poetry, heroic poetry, Arthurian romance, Minnesang, namely the question if characters and their actions are, or can be, evaluated as evil, and for what purpose. The axiological system of MHG poetry proves to be of extraordinary instability, the main reason for that being a strong tendency towards a rigid idealization of the poetic 'world' and its characters. Hence, the evil is not a genuine part of the poetic blueprints. Where it is, for one reason or the other, indispensable, it usually manifests as a generic interference, that is to say as an import from alien generic conventions, including day-to-day narration. Im Zentrum des Beitrags steht ein für die wichtigsten Genres der mhd. Dichtung – Heldendichtung, Artusroman und Minnesang – typisches poetisches Phänomen; es geht um die Frage, ob und inwieweit in dieser die Figuren und deren Aktionen böse genannt werden können, und wenn ja, zu welchem Zweck. Die Axiologie der mhd. Dichtung erweist sich dabei als außerordentlich instabil, was primär an einer starken Tendenz zur rigiden Idealisierung der poetischen 'Welt' und ihrer Figuren liegt: Das Böse ist nicht eigentlicher Teil der poetischen Baupläne. Wo es dennoch, aus verschiedenen Gründen, unverzichtbar erscheint, wird es häufig manifest als genetische Interferenz, also als ein Import fremder generischer Konventionen, zu denen auch das Alltagserzählen zu rechnen ist.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document