'Native Speaker' English Language Teachers

Author(s):  
Pamela Aboshiha
2018 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 162-187 ◽  
Author(s):  
Robert J. Lowe ◽  
Luke Lawrence

Issues surrounding native-speakerism in ELT have been investigated from a diverse range of research perspectives over the last decade. This study uses a duoethnographic approach in order to explore the concept of a 'hidden curriculum' that instils and perpetuates Western 'native speaker' norms and values in the formal and informal training of English language teachers. We found that, despite differences in our own individual training experiences, a form of 'hidden curriculum' was apparent that had a powerful effect on our initial beliefs and practices as teachers and continues to influence our day-to-day teaching.


2019 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 45-61
Author(s):  
Sibel Tatar

This paper presents a study on the employment criteria used by school administrators and their views on the strengths and weaknesses of local teachers and expatriate teachers. This study aimed to provide a perspective on the issue from an English as a foreign language context. Questionnaires collected from administrators of 94 private primary and high schools in Istanbul were analyzed. Although being a native speaker of English ranked seventh out of the eight criteria, the presence of expatriate teachers in a school was considered important. In addition, participants from schools that employed both expatriate and local teachers attributed more importance to the native-speakerness criterion. Finally, administrators found local teachers more knowledgeable in teaching methods, whereas expatriate teachers were perceived as better in language use.


2010 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 41 ◽  
Author(s):  
John L. Plews ◽  
Kangxian Zhao

Research on implementing task-based language-teaching (TBLT) shows that adapting TBLT in ways that are inconsistent with its principles is common among nonnative-speaker English-as-a-foreign-language teachers. Our study of Canadian native-speaker English-as-a-second language teachers reveals how they also adapt TBLT in ways that are incongruent with its theoretical underpinnings, turning it into Presentation-Practice-Production. We thus question speaker identity as an indicator of a teacher’s propensity to adapt TBLT and call for professional development on the effective practice of TBLT for all English-language teachers regardless of their speaker identities.


2022 ◽  
Vol 2022 ◽  
pp. 1-11
Author(s):  
Muneer Hezam Alqahtani

This article investigates how “native speaker” teachers define who a “native speaker” is and how they view themselves in relation to the concept. It further explores how they feel about discriminatory practices in employability and the pay gap that are systemically carried out against their “nonnative speaker” counterparts by recruiters. Data were gathered from 10 English language teachers: five males and five females from the UK, Canada, Ireland, and South Africa, who were hired by a state university in Saudi Arabia on the basis that they are “native speakers.” The findings show that although the place of birth and the official status of English in a given country were the main defining criteria for hiring a “native speaker,” the interviewees did not view the concept of the “native speaker” in the same ways as their recruiters did, who they believed used those criteria in an overly simplistic and reductive way rooted in native-speakerism. The findings also show that the participants did not enjoy the unjustified privileges given to them by their recruiters at the expense of their “non-native speaker” colleagues. Instead, in some cases, they attempted to confront their recruiters over such discriminatory practices, and in some others, they attempted to bridge the gap and ease the tension between themselves and their “nonnative speaker” counterparts, although these efforts were hindered by the system’s unfair and unjust practices.


2013 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
Author(s):  
Masrizal Masrizal

Although the majority of English language teachers worldwide are non-native English speakers (NNS), no research was conducted on these teachers until recently. A pioneer research by Peter Medgyes in 1994 took quite a long time until the other researchers found their interests in this issue. There is a widespread stereotype that a native speaker (NS) is by nature the best person to teach his/her foreign language. In regard to this assumption, we then see a very limited room and opportunities for a non native teacher to teach language that is not his/hers. The aim of this article is to analyze the differences among these teachers in order to prove that non-native teachers have equal advantages that should be taken into account. The writer expects that the result of this short article could be a valuable input to the area of teaching English as a foreign language in Indonesia.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document