nonnative speaker
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

76
(FIVE YEARS 7)

H-INDEX

21
(FIVE YEARS 1)

2022 ◽  
Vol 2022 ◽  
pp. 1-11
Author(s):  
Muneer Hezam Alqahtani

This article investigates how “native speaker” teachers define who a “native speaker” is and how they view themselves in relation to the concept. It further explores how they feel about discriminatory practices in employability and the pay gap that are systemically carried out against their “nonnative speaker” counterparts by recruiters. Data were gathered from 10 English language teachers: five males and five females from the UK, Canada, Ireland, and South Africa, who were hired by a state university in Saudi Arabia on the basis that they are “native speakers.” The findings show that although the place of birth and the official status of English in a given country were the main defining criteria for hiring a “native speaker,” the interviewees did not view the concept of the “native speaker” in the same ways as their recruiters did, who they believed used those criteria in an overly simplistic and reductive way rooted in native-speakerism. The findings also show that the participants did not enjoy the unjustified privileges given to them by their recruiters at the expense of their “non-native speaker” colleagues. Instead, in some cases, they attempted to confront their recruiters over such discriminatory practices, and in some others, they attempted to bridge the gap and ease the tension between themselves and their “nonnative speaker” counterparts, although these efforts were hindered by the system’s unfair and unjust practices.


2021 ◽  
pp. 1-15
Author(s):  
Debra A. Friedman

Abstract In this paper, I argue for expanding language socialization research on the academic discourse socialization of speakers of English as an additional language to less-commonly researched settings outside of English-dominant countries. Following an overview of some theoretical and methodological issues involved in conducting such research, I lay out a research agenda, focusing on several topics and issues that have the potential to illuminate issues of interest in both language socialization and second language acquisition regarding how competence and community are defined in a globalized, multilingual world. These include: (a) closer investigation of presumed ‘cultural differences’ between ‘Western’ and ‘Asian’ academic discourse practices, (b) the effect of social categories such as ethnicity and ‘nonnative speaker’ status on the construction of ‘expert’ and ‘novice’ identities in these settings, (c) the role of socializing agents outside of the classroom, and (d) the extent to which students in these settings are being socialized into practices and ideologies that promote multicompetence.


2019 ◽  
Vol 39 (1) ◽  
pp. 148-171 ◽  
Author(s):  
Karolina Hansen

People’s accents in speech strongly influence how they are perceived by others. The current Accent Beliefs Scale was inspired by work on stigmatization, implicit theories of intelligence, and essentialism. The scale has two dimensions: accent diagnosticity and accent stability. The scale was developed, validated, and applied using a mixed methods approach with a QUAN–qual sequential design. Pretest and Study 1 developed the items, the subscales, and showed that diagnosticity and stability beliefs are independent of each other. Study 2 confirmed the scale’s two-factor structure on a large sample and proved its divergent and convergent validity. Study 3 addressed predictive validity and showed that the more perceivers viewed accents as diagnostic of other traits and the more they believed accents can be changed, the worse they evaluated a nonnative speaker with a strong accent. The developed scale can help understanding and predicting negative reactions to nonnative speakers.


2019 ◽  
Author(s):  
J E Loy ◽  
Kenny Smith

The way speakers adapt their language during interaction may be influenced by their perception of their partner’s linguistic knowledge. We examined the degree to which speakers adapt to the syntactic structures used by their interlocutor, comparing interaction between native speakers of English and a partner who was a native or a nonnative speaker. In three lab-based experiments, naive participants took turns to describe and match pictures with a confederate who was a native or nonnative speaker of English. We found that participants tended to produce the same syntactic form (prepositional object or double object) that the confederate had just produced on the turn before. We observed different levels of adaptation to native and nonnative confederates, with participants adapting more to nonnative confederates than native confederates, but only when confederates exhibited linguistic inflexibility through a rigid production of double object constructions, some of which were ungrammatical (e.g. “The wizard donates the golfer the cake”). A further two online experiments were conducted to replicate the design of the lab-based experiments. We found differential adaptation to natives and nonnatives again only when confederates’ behaviour exhibited the same linguistic inflexibility; however, the effect of confederate nativeness was the opposite to the lab experiments, with participants adapting more to the inflexible native speaker. Together, our results provide evidence that adaptation is at least partly driven by listener-oriented mechanisms; speakers take into account their partner’s linguistic knowledge and communicative needs when these needs are foregrounded by the communicative context.


2019 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 39-58
Author(s):  
Christine Savvidou ◽  
Maria Economidou-Kogetsidis
Keyword(s):  

Author(s):  
Wan-Tsai Kung ◽  
Zohreh R. Eslami

This study examined the effectiveness of incidental focus on form in facilitating second language learning for learners of different proficiency levels in a synchronous computer-mediated communication environment. Sixteen native speaker (NS)-nonnative speaker (NNS) dyads and fourteen NNS-NNS dyads were formed. The participants completed two communicative tasks. Language-related episodes (LRE), mini-dialogues in which learners either explicitly or implicitly ask or talk about language or question their own or/and interlocutors' language use, were identified and used as a basis for individualized tailor-made tests to assess the learners' subsequent learning outcome. The results reveled that in the NS-NNS dyads, no significant difference in the frequency of LREs produced was found between the lower- and higher-proficiency learners whereas in the NNS-NNS dyads, the lower-proficiency learners produced significantly more LREs than their higher-proficiency interlocutors. Additionally, the learners of both proficiency groups interacting with NSs produced significantly more LREs than learners interacting with NNSs. However, no significant differences were found in the test performance of learners of different proficiency levels in either dyadic type.


Semiotica ◽  
2018 ◽  
Vol 2018 (222) ◽  
pp. 87-99 ◽  
Author(s):  
Virginia David

AbstractThis study investigates repair sequences between two nonnative speakers of English while they engaged in naturally occurring talk outside of the second language classroom. Eight hours of naturally occurring talk between native and nonnative speakers were collected and analyzed. The present study reports on one hour of the data which shows two types of repair: Self-initiated and other-corrected and other-initiated. The analysis of the repair sequences shows that the self-initiated and other-corrected repair sequences follow a distinct pattern of asking for confirmation on the production of a language item and receiving a correction, while the other-initiated repair is done differently from the ones found in the literature on repair and do not follow the rules of preference for self-correction described by some researchers in the Conversation Analysis literature. In addition, the other-initiated repair analyzed in this study does not appear to be modulated, that is, the person initiating the correction does not offer a candidate solution by asking a question and displaying uncertainty, as researchers found. The repair sequences show a particularly interesting expert-novice relationship in which one nonnative speaker relies on a more expert nonnative speaker to communicate with a native English speaker.


2018 ◽  
Vol 61 (4) ◽  
pp. 657-673 ◽  
Author(s):  
Tessa Bent ◽  
Rachael Frush Holt

Children’s ability to understand speakers with a wide range of dialects and accents is essential for efficient language development and communication in a global society. Here, the impact of regional dialect and foreign-accent variability on children’s speech understanding was evaluated in both quiet and noisy conditions. Five- to seven-year-old children ( n = 90) and adults ( n = 96) repeated sentences produced by three speakers with different accents—American English, British English, and Japanese-accented English—in quiet or noisy conditions. Adults had no difficulty understanding any speaker in quiet conditions. Their performance declined for the nonnative speaker with a moderate amount of noise; their performance only substantially declined for the British English speaker (i.e., below 93% correct) when their understanding of the American English speaker was also impeded. In contrast, although children showed accurate word recognition for the American and British English speakers in quiet conditions, they had difficulty understanding the nonnative speaker even under ideal listening conditions. With a moderate amount of noise, their perception of British English speech declined substantially and their ability to understand the nonnative speaker was particularly poor. These results suggest that although school-aged children can understand unfamiliar native dialects under ideal listening conditions, their ability to recognize words in these dialects may be highly susceptible to the influence of environmental degradation. Fully adult-like word identification for speakers with unfamiliar accents and dialects may exhibit a protracted developmental trajectory.


Hypatia ◽  
2018 ◽  
Vol 33 (2) ◽  
pp. 325-342
Author(s):  
Saray Ayala‐López

This article discusses the category of foreigner in the context of academia. In the first part I explore this category and its philosophical significance. A quick look at the literature reveals that this category needs more attention in analyses of dimensions of privilege and disadvantage. Foreignness has peculiarities that demarcate it from other categories of identity, and it intersects with them in complicated ways. Devoting more attention to it would enable addressing issues affecting foreigners in academia that go commonly unnoticed. In the second part of the article I argue that current efforts to make academia a more inclusive environment should address the disadvantages that many foreign academics face. I focus on two senses of foreigner: working and living in a country that is not your country of origin, and being a nonnative speaker of the language in which you work.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document