Mandarin Tone Identification in Cochlear Implant Users Using Exaggerated Pitch Contours

2016 ◽  
Vol 37 (4) ◽  
pp. 324-331 ◽  
Author(s):  
Alice He ◽  
Mickael L. Deroche ◽  
Judy Doong ◽  
Patpong Jiradejvong ◽  
Charles J. Limb
2018 ◽  
Author(s):  
Qinglin Meng ◽  
Nengheng Zheng ◽  
Ambika Prasad Mishra ◽  
Jacinta Dan Luo ◽  
Jan W. H. Schnupp

2007 ◽  
Vol 28 (Supplement) ◽  
pp. 62S-65S ◽  
Author(s):  
Chaogang Wei ◽  
Keli Cao ◽  
Xin Jin ◽  
Xiaowei Chen ◽  
Fan-Gang Zeng

2014 ◽  
Vol 36 (2) ◽  
pp. 195-221 ◽  
Author(s):  
Connie K. So ◽  
Catherine T. Best

This study examined how native speakers of Australian English and French, nontone languages with different lexical stress properties, perceived Mandarin tones in a sentence environment according to their native sentence intonation categories (i-Categories) in connected speech. Results showed that both English and French speakers categorized Mandarin tones primarily on the phonetic similarities of the pitch contours between the Mandarin tones and their native i-Categories. Moreover, French but not English speakers were able to detect the fine-detailed phonetic differences between Tone 3 (T3) and Tone 4 (T4; i.e., low or low-falling tone vs. high-falling tone), which suggests that the stress differences between these languages may affect nonnative tone perception: English uses lexical stress, whereas French does not. In the discrimination task, the French listeners’ performance was better than that of the English listeners. For each group, discrimination of the Tone 1 (T1)–T4 and Tone 2 (T2)–T3 pairs was consistently and significantly lower than that of the other tone pairs, and the difference between T1-T4 and T2-T3 was significant. Discrimination of the Mandarin tone pairs was not fully predicted by pairwise categorizations to native i-Categories, however. Some discrimination differences were observed among tone pairs showing the same assimilation patterns. Phonetic overlaps in native i-Category choices for the Mandarin tones, strength of categorization (So, 2012), and tonal coarticulation effects (Xu, 1994, 1997) may offer possible accounts of these discrepancies between categorization and discrimination performance. These findings support the perceptual assimilation model for suprasegmentals (So & Best, 2008, 2010a, 2010b, 2011, 2013), extended to categorization of nonnative tone words within sentence contexts to native i-Categories.


2011 ◽  
Vol 269 (11) ◽  
pp. 2317-2326
Author(s):  
Frank Michael Digeser ◽  
Anne Hast ◽  
Thomas Wesarg ◽  
Horst Hessel ◽  
Ulrich Hoppe

2021 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
Author(s):  
Yuanning Li ◽  
Claire Tang ◽  
Junfeng Lu ◽  
Jinsong Wu ◽  
Edward F. Chang

AbstractLanguages can use a common repertoire of vocal sounds to signify distinct meanings. In tonal languages, such as Mandarin Chinese, pitch contours of syllables distinguish one word from another, whereas in non-tonal languages, such as English, pitch is used to convey intonation. The neural computations underlying language specialization in speech perception are unknown. Here, we use a cross-linguistic approach to address this. Native Mandarin- and English- speaking participants each listened to both Mandarin and English speech, while neural activity was directly recorded from the non-primary auditory cortex. Both groups show language-general coding of speaker-invariant pitch at the single electrode level. At the electrode population level, we find language-specific distribution of cortical tuning parameters in Mandarin speakers only, with enhanced sensitivity to Mandarin tone categories. Our results show that speech perception relies upon a shared cortical auditory feature processing mechanism, which may be tuned to the statistics of a given language.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document