scholarly journals A Companion to Geoffrey of Monmouth

2020 ◽  
Author(s):  
Joshua Byron Smith ◽  
Georgia Henley
Keyword(s):  
Think India ◽  
2019 ◽  
Vol 22 (3) ◽  
pp. 500-505
Author(s):  
Anindita Naha ◽  
Dr. Mirza Maqsood Baig

The legend of King Arthur and his knights of the Round Table is immemorial. The heroic knights and their king’s tales contribute western society a great literature that is still well- known today. King Arthur along with the theme of chivalry greatly impacted not only western civilization, but all of society throughout the centuries. King Arthur and his Knights of the Round Table have been around for thousands of years but are only legends. The first reference to King Arthur was in the Historia Brittonum written by Nennius a Welsh monk around 830A.D. The fascinating legends however did not come until 1133 A.D in the work Historia Regum Britaniae written by a Welsh cleric, Geoffrey of Monmouth. His work was actually meant to be a historical document, but over time many other writers added on fictional tales. The Round Table was added in 1155 A.D by a French poet Maistre Wace. Both the English and French cycles of Arthurian Legend are controlled by three inter-related themes:


Mediaevistik ◽  
2020 ◽  
Vol 32 (1) ◽  
pp. 394-396
Author(s):  
Raymond J. Cormier

In his Roman de Brut (1155), the Norman Robert Wace of Caen recounts the founding of Britain by Brutus of Troy to the end of legendary British history, while adapting freely the History of the Kings of Britain (1136) by Geoffrey of Monmouth. Wace’s Brut inaugurated a new genre, at least in part, commonly known as the “romances of antiquity” (romans d'antiquité). The Roman de Troie by Benoît de Sainte-Maure, dating to around 1165, is, along with the Roman de Thèbes and the Roman d’Énéas, one of the three such romances dealing with themes from antiquity. These creations initiated the subjects, plots and structures of the genre, which subsequently flowered under authors such as Chrétien de Troyes. As an account of the Trojan War, Benoît’s version of necessity deals with war and its causes, how it was fought and what its ultimate consequences were for the combatants. How to explain its success? The author chose the standard and successful poetic form of the era—octosyllabic rhyming couplets; he was fond of extended descriptions; he could easily recount the intensity of personal struggles; and, above all he was fascinated by the trials and tribulations of love, a passion that affects several prominent warriors (among them Paris and his love for Helen, and Troilus and his affection for Briseida). All these elements combined to contour this romance in which events from the High Middle Ages were presented as a likeness of the poet’s own feudal and courtly spheres. This long-awaited new translation, the first into English, is accompanied by an extensive introduction and six-page outline of the work; two appendices (on common words, and a list of known Troie manuscripts); nearly twenty pages of bibliography; plus exhaustive indices of personal and geographical names and notes. As the two senior scholars assert (p. 3), By translating Benoît’s entire poem we seek to contribute to a greater appreciation of its composition and subject-matter, and thus to make available to a modern audience what medieval readers and audiences knew and appreciated.


1954 ◽  
Vol 69 (4) ◽  
pp. 237
Author(s):  
Robert A. Caldwell
Keyword(s):  

2021 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 323-344
Author(s):  
Jonathan Brent

Kazuo Ishiguro has suggested that his work of medieval fantasy, The Buried Giant (2015), draws on a “quasi-historical” King Arthur, in contrast to the Arthur of legend. This article reads Ishiguro’s novel against the medieval work that codified the notion of an historical King Arthur, Geoffrey of Monmouth’s History of the Kings of Britain (c. 1139). Geoffrey’s History offered a largely fictive account of the British past that became the most successful historiographical phenomenon of the English Middle Ages. The Buried Giant offers an interrogation of memory that calls such “useful” constructions of history into question. The novel deploys material deriving from Geoffrey’s work while laying bear its methodology; the two texts speak to each other in ways sometimes complementary, sometimes deconstructive. That Ishiguro’s critique can be applied to Geoffrey’s History points to recurrent strategies of history-making, past and present, whereby violence serves as a mechanism for the creation of historical form.


Speculum ◽  
1927 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 446-447
Author(s):  
John J. Parry
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document