Comparative Notes on New-Mexican and Mexican Spanish Folk-Tales

1914 ◽  
Vol 27 (104) ◽  
pp. 211 ◽  
Author(s):  
Aurelio M. Espinosa
1911 ◽  
Vol 24 (94) ◽  
pp. 397 ◽  
Author(s):  
Aurelio M. Espinosa

1949 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 123
Author(s):  
Catherine J. Hinckle

2016 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 394-419 ◽  
Author(s):  
Jenny Dumont ◽  
Damián Vergara Wilson

Language contact and linguistic change are thought to go hand in hand (e.g. Silva-Corvalán 1994), however there are methodological obstacles, such as collecting data at different points in time or the availability of monolingual data for comparison, that make claims about language change tenuous. The present study draws on two different corpora of spoken Spanish — bilingual New Mexican Spanish and monolingual Ecuadorian Spanish — in order to quantitatively assess the convergence hypothesis in which contact with English has produced a change to the Spanish verbal system, as reflected in an extension of the Present and Past Progressive forms at the expense of the synthetic Simple Present and Imperfect forms. The data do not show that the Spanish spoken by the bilinguals is changing to more closely resemble the analogous English progressive constructions, but instead suggest potential weakening of linguistic constraints on the conditioning of the variation between periphrastic and synthetic forms.


1951 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 63
Author(s):  
Lolita H. Pooler
Keyword(s):  

Author(s):  
Matthew C. Alba

AbstractMounting evidence shows that frequency of use plays a fundamental role in shaping linguistic structure, including phonological structure (cf. Bybee 2001). Because the study of frequency effects is relatively new, our understanding of how they impact structure continues to be refined. This study explores the effects of several frequency measures on the resolution of hiatus between words in Spanish, and reveals that in addition to the traditional phonological factors, frequency is also involved. Multivariate analyses show that ratio frequency - or the frequency of a two-word string relative to that of one of the words it contains - is a better indicator than straightforward token frequency of the likelihood that the string will be processed as an autonomous unit and undergo concurrent phonological reduction. These findings build on a usage-based model of language, providing important insights into the nature of lexical storage and how this relates to linguistic variation and change.


2011 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
Author(s):  
Israel Sanz ◽  
Daniel J. Villa

AbstractThe origin of New World Spanish (NWS) is often identified as an original leveled dialect that arose during the earliest moments of Spanish arrival and then spread throughout the Americas. One common denominator in the available accounts of dialect contact and koinéization in NWS is the fact that such studies usually attempt to encompass its evolution as a single process. Perhaps as a consequence of such analytical approaches, little or no reference is commonly made to the possibility that some areas may have followed highly idiosyncratic sociohistorical paths, causing explanatory difficulties for the single leveled dialect approach. In this article we offer an analysis of the genesis of Traditional New Mexican Spanish that suggests the possibility of a variety of NWS that arose independently of others.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document