Moby-Dick and Perpetual War

2019 ◽  
pp. 13-34
Author(s):  
Sorin Radu Cucu ◽  
Roland Végső
Keyword(s):  
2013 ◽  
Vol 68 (2) ◽  
pp. 145-179
Author(s):  
John Cyril Barton

This essay is the first to examine Melville’s “The Town-Ho’s Story” (Chapter 54 of Moby-Dick [1851]) in relation to W. B. Stevenson’s then-popular-but-now-forgotten British travel narrative, Twenty Years’ Residence in South America (1825). Drawing from suggestive circumstances and parallel action unfolding in each, I make a case for the English sailor’s encounter with the Spanish Inquisition in Lima as important source material for the Limanian setting that frames Melville’s tale. In bringing to light a new source for Moby-Dick, I argue that Melville refracts Stevenson’s actual encounter with the Inquisition in Lima to produce a symbolic, mock confrontation with Old-World authority represented in the inquisitorial Dons and the overall context of the story. Thus, the purpose of the essay is twofold: first, to recover an elusive source for understanding the allusive framework of “The Town-Ho’s Story,” a setting that has perplexed some of Melville’s best critics; and second, to illuminate Melville’s use of Lima and the Inquisition as tropes crucial for understanding a larger symbolic confrontation between the modern citizen (or subject) and despotic authority that plays out not only in Moby-Dick but also in other works such as Mardi (1849), White-Jacket (1850), “Benito Cereno” (1855), Clarel (1876), and The Confidence-Man (1857), wherein the last of which the author wrote on the frontispiece of a personal copy, “Dedicated to Victims of Auto da Fe.”


1970 ◽  
Vol 25 (6) ◽  
pp. 1547-1565
Author(s):  
Viola Sachs
Keyword(s):  

Les circonstances de la colonisation et l'héritage puritain se sont conjugués pour faire du mythe de l'Amérique — recherche de la Nouvelle Terre Promise, rêve d'un Eden nouveau de pionniers — une idée clef de la civilisation américaine. Sur le plan littéraire, elle constitue, depuis le XIXe siècle, comme un point de repère auquel les écrivains confrontent incessamment la réalité, y voyant d'abord la réalisation du rêve, puis, de plus en plus souvent, son effondrement. C'est ce qui explique la prépondérance dans le roman américain, surtout au XIXe siècle, du genre « romance » qui, sous sa forme apparemment fantastique ou moralisante, constitue en réalité une prise de position symbolique par rapport au mythe de l'Amérique. Moby Dick n'échappe pas à cette règle. Nous nous proposons de montrer dans cet article, par une analyse détaillée du texte, que le chef-d'oeuvre de Melville peut être interprété sous cet angle, étant bien entendu qu'il ne s'agit là que d'une dimension de cette oeuvre polyvalente.


1990 ◽  
Vol 44 (1) ◽  
pp. 11-22
Author(s):  
Agnès Derail-Imbert
Keyword(s):  

2019 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 357-376
Author(s):  
Justine Tally

Abstract Long before Toni Morrison was extensively recognized as a serious contender in the “Global Market of Intellectuals,” she was obviously reading and absorbing challenging critical work that was considered “provocative and controversial” by the keepers of the US academic community at the time. While no one disputes the influence of Elaine Pagels’ work on Gnosticism at the University of Princeton, particularly its importance for Jazz and Paradise, the second and third novels of the Morrison trilogy, Gnosticism in Beloved has not been so carefully considered. Yet this keen interest in Gnosticism coupled with the author’s systematic study of authors from the mid-19th-century American Renaissance inevitably led her to deal with the fascination of Renaissance authors with Egypt (where the Nag Hammadi manuscripts were rediscovered), its ancient civilization, and its mythology. The extensive analysis of a leading French literary critic of Herman Melville, Prof. Viola Sachs, becomes the inspiration for a startlingly different reading of Morrison’s seminal novel, one that positions this author in a direct dialogue with the premises of Melville’s masterpiece, Moby-Dick, also drawing on the importance of Gnosticism for Umberto Eco’s 1980 international best-seller, The Name of the Rose.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document