This paper reports on an experimental study addressing second language acquisition of English quantifiers by Arabic speakers. Due to several differences found between Arabic and English regarding types, meanings and functions of quantifiers, Arabic learners encounter challenges in mastering them properly. Unlike English, Arabic does not make lots of distinctions among the different meanings that each quantifier might bear; using the same quantifier to bear two or several meanings at the same time. Arabic, for instance, does not differentiate between countable and non-countable nouns using the same modifier in contrast to English. According to the Feature Reassembly Hypothesis (Lardiere 2005, 2009; Choi & Lardiere, 2006), second language (L2) speakers must successfully reassemble existing features of their first language (L1) into the L2 feature-based sets in order to accommodate the L2 grammar. The researcher tests the validity of this prediction for the L2 acquisition of English quantifiers, which requires Arabic learners of English to remap semantic concepts of quantity onto new and different morpholexical configurations. Data from 40 L1 Arabic learners of English at different levels of proficiency and 20 native speakers who completed a picture/sentence matching task suggest that only the meanings which require different and new semantics-morphology remapping is difficult.