A consideration of internal acception of Chinese internet romance novel

2019 ◽  
Vol 63 ◽  
pp. 239-263
Author(s):  
Eun Jeong Choi ◽  
Keyword(s):  
Babel ◽  
2018 ◽  
Vol 64 (2) ◽  
pp. 186-204
Author(s):  
Zi-ying Lee ◽  
Min-Hsiu Liao

Abstract This article contributes to the discussion of retranslation in Translation Studies through a case study on the retranslation of romance novels in Taiwan. Although retranslation has received some attention from translation researchers, most of the existing studies are based on examples of classic literature. In contrast, popular fiction like the romance novel remains relatively under-researched. In this article, paratextual analysis is applied to the publishing environment and marketing strategies for romance novels in order to explain why works of this genre – which are usually regarded as cheap and “throwaway” – are retranslated and how consumers are motivated to purchase such products. The findings suggest that the retranslation of best-selling romantic novels is a low-cost and low-risk investment for the publishers concerned. Such retranslations are promoted through three channels: via the branding of the retranslation as a “classic”; by persuading readers to believe that the retranslated version is more faithful to the original, and thus superior; and by introducing a different mode of consumption – a shift away from renting and towards the purchase of novels. It is argued that, for commercially-driven retranslations, market factors rather than the inherent features of the texts concerned provide a clearer explanation for the phenomenon of retranslation.


Author(s):  
Hsu-Ming Teo

The romance genre is geared financially to a female readership worldwide: a genre written and consumed overwhelmingly by women, and with a male readership of around 14 percent. Since the 21st century, romance novels have generated over $1.3 billion dollars in sales per annum in the United States, where one out of four books sold and one out of two mass-market books sold are romance novels. According to romance publishing behemoth Harlequin Mills & Boon, the company publishes 120 new titles each month, drawing from a stable of 200 authors within the UK and a further 1,300 worldwide. A Mills & Boon volume is sold every four seconds in more than one hundred countries, translated into twenty-six languages. But the romance genre consists of more than Harlequin Mills & Boon novels. According to industry definitions in the United States and Australia, a romance novel consists of “a central love story” and “an emotionally satisfying and optimistic ending” (Romance Writers of America website). As long as these two basic requirements are met, romance novels can have any tone or style (barring a mocking or derisive one) and be set in any time (past, present, or future) or place (in the real world or in a fantasyland). They may include varying degrees of sensuality, from the modest discretion of Christian “inspirationals” to highly explicit descriptions of sexual acts in romantic erotica. They may also overlap with any other genre, such as chick lit, historical, crime, suspense, or thriller. The roots of the romance novel can be traced back to Shakespearean comedies, with the celebratory betrothal of the romantic couple forming the happy ending of such plays as Much Ado About Nothing, A Midsummer Night’s Dream, or As You Like It. In prose fiction, Samuel Richardson’s Pamela (1740), Jane Austen’s Pride and Prejudice (1813), and Charlotte Brontë’s Jane Eyre (1847) are considered literary forebearers. The modern romance was shaped by British publishing firm Mills & Boon, which became a market leader in the genre by the 1930s with a distribution network in all British Commonwealth countries and colonies in the first half of the 20th century. During the 1950s, Mills & Boon novels began to be distributed in North America by Canadian firm Harlequin, and the two companies merged in 1971 to form the romance publishing powerhouse Harlequin Mills & Boon, which had its heyday in the 1970s and 1980s when it became the world’s largest publisher of romances, having 80 percent of the world’s market share of fiction. Over time, the genre changed its representations of gender and attitudes toward women’s work and domestic life. The 1970s and 1980s saw a gradual Americanization of the genre as New York firms muscled in on Harlequin Mills & Boon’s territory, publishing historical romances and diversifying contemporary romances to include American romantic protagonists, settings, and themes. The genre also became increasingly sexualized during this period through its depiction of sexual activity. The turn of the 21st century witnessed an increasing fragmentation of the genre as the rise of independent publishers afforded writers and readers the opportunity to explore niche markets: erotica, African American stories, paranormal romances featuring vampires, phoenixes, and werewolves, among other shapeshifting romantic protagonists, and many others.


Humanities ◽  
2019 ◽  
Vol 8 (4) ◽  
pp. 165
Author(s):  
Brittney Miles

Asexuality is often defined as some degree of being void of sexual attraction, interest, or desire. Black asexual people have been made invisible, silent, or pathologized in most fiction, scholarly literature, and mainstream LGBTQ movements. Claire Kann’s 2018 young adult romance novel, Let’s Talk About Love, explores Black asexuality at the intersection of race and (a)sexuality. Through the story of the Black, bi-romantic, asexual, 19 year-old college student Alice Johnston, this text illuminates the diversity of Black sexuality in the Black Diaspora. Using a Black feminist sociological literary analysis to complete a close reading of the novel, I interrogate what Let’s Talk about Love offers for defining a Black asexual politic. To consider Black asexual politics beyond the controlling images of the asexual Mammy figure, and not merely in juxtaposition to the hypersexual Jezebel, calls us to instead center agency and self-definition. This project seeks to answer what Conscious Black Asexuality is, why it is a necessary concept for asexuality studies and the Diaspora, where we locate Black asexuality in Black history, and how Let’s Talk about Love by Claire Kann presents a depiction of Black agentic queerness that reclaims agency and intimacy within one’s sexual politics.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document