scholarly journals Kafka en la madriguera del capitalismo

Nómadas ◽  
2015 ◽  
pp. 29-37
Author(s):  
Alberto Bejarano
Keyword(s):  

Este artículo analiza el cuento corto de Franz Kafka La obra a partir de la pregunta por lo animal y lo humano y lo que supone atravesar esta frontera, uno de los temas predilectos del escritor checo. Para ello, el texto se apoya en las relecturas que hace Roberto Bolaño de otros cuentos afines de Kafka, como Josefina la cantora. El propósito consiste en estudiar el carácter anticipatorio de Kafka con respecto a la biopolítica del capitalismo actual como máquina antropológica de hacer vivir y dejar morir.

2014 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 449-461
Author(s):  
Ana Prieto Nadal
Keyword(s):  

En este artículo nos proponemos abordar el estudio y análisis del espectáculo El policía de las ratas, dramatización del relato homónimo de Roberto Bolaño dirigida por Àlex Rigola. Hemos empezado ubicando el relato dentro de la narrativa de Bolaño, y poniéndolo en relación con el cuento de Franz Kafka que está en su génesis. Tras haber expuesto los conceptos de arte y libertad que se esgrimen en el relato, en franco conflicto con la idea de colectividad, pasamos a abordar algunos aspectos de la adaptación teatral y de la puesta en escena de Rigola.


Author(s):  
Eugenia Fernández
Keyword(s):  

La producción del escritor chileno Roberto Bolaño propicia la recuperación de escrituras pasadas y propone su reinvención. Nos interesa observar cómo Roberto Bolaño relee a Franz Kafka y lo reescribe en sus cuentos «Últimos atardeceres en la tierra», «Días de 1978», «Vagabundo en Francia y Bélgica» y «Dos cuentos católicos».


2017 ◽  
Vol 29 (46) ◽  
pp. 125
Author(s):  
Alexis Candia-Cáceres ◽  
Daniuska González González
Keyword(s):  

Este artículo realiza un análisis comparativo entre la narrativa de Franz Kafka y la de Roberto Bolaño. Se busca establecer las convergencias y las divergencias que existen entre ambos autores. Para esto, se emplea una metodología basada en los aportes que Aldridge, Clements, Wellek, Warren y Chaitin han efectuado al desarrollo de la literatura comparada. El foco central del análisis está sustentado en las tres características de la literatura menor propuestas por Deleuze y Guattari. Se sostiene que Kafka y Bolaño construyen literaturas teratológicas que comparten dos características de la literatura menor y que difieren en otra. Ambos autores realizan usos desterritorializados de la lengua producto de las experiencias vitales que tienen en diversas ciudades occidentales y, además, efectúan articulaciones de lo individual en lo político, dado que sus proyectos escriturales le dan especial énfasis al tratamiento del poder. Sin embargo, Kafka y Bolaño tienen una marcada distancia en cuanto al carácter colectivo de sus producciones  literarias. Si bien este rasgo se puede reconocer en el autor de El castillo, tanto por el tratamiento de sus relatos como por la utilización de la letra K para designar a un protagonista colectivo, no sucede lo mismo con el autor de 2666, quien solo a una parte de sus narraciones le da ese cariz y a que el empleo de la consonante B da cuenta de un protagonista particular. Asimismo, la investigación debate la idea de Deleuze y Guattarri en orden a asociar a Kafka y Bolaño con la falta de talento y la imposibilidad de realizar una literatura de “maestros”.


2007 ◽  
Vol 38 (6) ◽  
pp. 17
Author(s):  
ALAN ROCKOFF
Keyword(s):  

2015 ◽  
Vol 10 (3) ◽  
pp. 357-379
Author(s):  
Jeremy Tambling

This paper explores how Judaism is represented in non-Jewish writers of the nineteenth-century (outstandingly, Walter Scott and George Eliot) and in modernist long novels, such as those by Dorothy Richardson, Marcel Proust, James Joyce, Alfred Döblin, Robert Musil, and Thomas Mann, and, in the Latin American novel, Carlos Fuentes and Roberto Bolaño. It finds a relationship between the length of the ‘long’ novel, as a meaningful category in itself (not to be absorbed into other modernist narratives), and the interest that these novels have in Judaism, and in anti-semitism (e.g. in the Dreyfus affair) as something which cannot be easily assimilated into the narratives which the writers mentioned are interested in. The paper investigates the implications of this claim for reading these texts.


Author(s):  
Marta Dantas ◽  
André Gheti
Keyword(s):  

Maurice Blanchot descobriu na literatura, por meio da experiência insólita de autores como Franz Kafka, como o processo de criação literária pode colocar em crise a soberania daquele que escreve, destitui-lo de si e do mundo. Essa experiência-limite é atravessada pela loucura, não como fato social, mas como experiência trágica, em que o movimento da escritura se torna vizinho da morte, do vazio e do colapso do autor. O conto “A ponte”, ou a imagem que ele porta, remete a outros textos de Kafka e permite apontar para uma mesma situação: a experiência -limite vivida por ele. Este conto é aqui interpretado como uma grande metáfora com, pelo menos, duplo sentido: como metaficção e como transfiguração da experiência-limite de Kafka.


2019 ◽  
Vol 2 (6) ◽  
pp. 23-27
Author(s):  
Kadirova Nargiza Arivovna

Two great novelists, Franz Kafka and Robert Louis Stevenson at first blush seem to have absolutely nothing in common. But a detailed analysis of two distinguished works of thewriters, reveals surprising similarities in some aspects of their storylines. In particular, comparison of Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde with The Metamorphosis of Kafka shows that both works depict the issues of the struggle between Good and Evil through elements of metamorphoses that have common roots and motives. Focusing on the ideas that are implied rather than explicitly stated unveils deep correlation between these two seemingly unrelated novels


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document