scholarly journals REPRESENTATION OF TIME IN TYPOLOGICALLY DIFFERENT LANGUAGES: A FUNCTIONAL APPROACH (BASED ON TURKISH, ARABIC AND CHINESE)

2021 ◽  
Vol 30 (2) ◽  
pp. 275-312
Author(s):  
Sergii V. Sorokin ◽  
Mariia Lykhosherstova ◽  
Yuliia Liubymova
2011 ◽  
Author(s):  
Paul T. Fuglestad ◽  
John S. Kim ◽  
Clelia Anna Mannino ◽  
Rich Davies ◽  
Patrick C. Dwyer ◽  
...  

2018 ◽  
Vol 147 (3) ◽  
pp. 444-450 ◽  
Author(s):  
Luca Rinaldi ◽  
Tomaso Vecchi ◽  
Micaela Fantino ◽  
Lotfi B. Merabet ◽  
Zaira Cattaneo

Author(s):  
Andrew J. Cole ◽  
Paul Dreyfuss ◽  
Steven A. Stratton

Author(s):  
Svitlana Gruschko

The article investigates the role of communicative-functional approach in the translation of scientific and technical literature, when the translation itself is seen as a tool to accomplish purposeful activity of communicators, representatives of different interlingual groups. In practical terms, the difficulties of translating scientific and technical texts are due to the peculiarities of scientific style, insufficient understanding of the terminology of a particular field of knowledge, which complicates the choice of adequate translation solutions. In this context, an important role is played by the translation strategy, where the communicativefunctional approach dominates. The translation is implicitly included in the communication structure between the author and the recipient. The relevance of the article is determined by the necessity of studying the problems of scientific and technical literature translation, taking into account the current realities of interlanguage information exchange. Key words: communicative-functional approach, interlingual communication, translation, structure


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document