Marian Devotion and Maternal Authority in Seventeenth-Century England

2019 ◽  
pp. 282-292
Author(s):  
Frances E. Dolan
2004 ◽  
Vol 39 ◽  
pp. 271-279
Author(s):  
A.D. Wright

After the disruption of French Catholicism during the Wars of Religion of the second half of the sixteenth century, the Catholic revival of the seventeenth century famously involved a restoration of Marian piety. When the second monarch of the new Bourbon dynasty, Louis XIII, had dedicated the kingdom to the Blessed Virgin Mary in 1637, the long- and anxiously-looked-for male heir to the throne, the future Louis XIV, was finally born in 1638, easing a sense of crisis which was as much political and religious as purely familial. The widowed Queen Anne of Austria, regent for her son from 1643, subsequently ordered the building of the great Parisian shrine of Val-de-Grace. Yet the conspicuous Marian devotion of the French Catholic revival did not emerge in isolation, but rather in relation to a new and intense Christocentric piety. Central to the latter was the leading figure of the revival, Pierre de Berulle (1575-1629), founder of the French Oratory, and subsequently cardinal. The nature of his piety also led to concentration on the priesthood, seen as an essentially male imitation of Christ. In that further context a second major figure must also be considered, Jean-Jacques Olier (1608-57), who was certainly influenced by Berulle. But in one historic interpretation that influence was altered, in the direction of a Christian pessimism, by the process of transmission via a third figure, Charles de Condren (1588-1641). Yet the relations between these persons and their priestly and pastoral piety may be open to another interpretation, and one in which the place of a complementary Marian devotion has considerable implications for the much-debated history of seventeenth-century and subsequent French Catholicism.


2007 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 237-271
Author(s):  
ANDREW H. WEAVER

Despite recent scholarly interest in Monteverdi's Selva morale et spirituale (1641), many aspects of this large, complex print remain enigmatic, and the intended context for much of the music in the collection has long been a matter of pure conjecture. Yet two of the most anomalous features of the Selva morale, the solo motets Ab aeterno ordinata sum and Pianto della Madonna, can now be placed into the context of the Habsburg court in Vienna during the reign of Ferdinand III (1637––57). Both of these works play directly into the most important aspects of Habsburg Marian devotion. Ab aeterno is a setting of Proverbs 8:23––31, a text that although very rare for seventeenth-century motets would nonetheless have been widely understood as a celebration of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin. The Pianto, a Latin contrafactum of Monteverdi's celebrated Lamento d'Arianna, would have been perfectly suited for the Habsburgs' Fifteen Mysteries Celebration, a Lenten devotion in praise of the Most Holy Rosary. Various types of evidence, including liturgical and other religious writings, Habsburg sermons, and additional musical works, support these interpretations of Monteverdi's motets and reveal their importance to the imperial court. That the composer did indeed include the motets in his print with the Habsburg court in mind is further indicated by similarities between the Selva morale and an earlier publication stemming directly from Ferdinand III's court: Giovanni Felice Sances's Motetti a voce sola of 1638.


1963 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 69-69 ◽  
Author(s):  
Jozef Cohen
Keyword(s):  

2020 ◽  
Vol 47 (2) ◽  
pp. 236-253
Author(s):  
Wu Huiyi ◽  
Zheng Cheng

The Beitang Collection, heritage of a seventeenth- and eighteenth-century Jesuit library in Beijing now housed in the National Library of China, contains an incomplete copy of Pietro Andrea Mattioli’s commentary on an Italian edition of Pedanius Dioscorides's De materia medica (1568) bearing extensive annotations in Chinese. Two hundred odd plant and animal names in a northern Chinese patois were recorded alongside illustrations, creating a rare record of seventeenth-century Chinese folk knowledge and of Sino-Western interaction in the field of natural history. Based on close analysis of the annotations and other contemporary sources, we argue that the annotations were probably made in Beijing by one or more Chinese low-level literati and Jesuit missionaries during the first two decades of the seventeenth century. We also conclude that the annotations were most likely directed at a Chinese audience, to whom the Jesuits intended to illustrate European craftsmanship using Mattioli’s images. This document probably constitutes the earliest known evidence of Jesuits' attempts at transmitting the art of European natural history drawings to China.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document