scholarly journals La langue française, un vecteur de « l’être-les-uns-avec-les-autres » chez Fatou Diome et Léonora Miano

HYBRIDA ◽  
2021 ◽  
pp. 207
Author(s):  
Rolph Roderick Koumba ◽  
Ama Brigitte Kouakou

La question de l’utilité du français comme langue de communication ne semble plus se poser aujourd’hui. Même si certains pensent que c’est une propriété exclusive des pays qui l’ont comme legs ancestral : il s’agit ici de la France. Et que d’autres, à contre-courant, y voient un instrument d’aliénation culturelle des locuteurs francophones des ex-colonies de la France. Pour en finir avec ces débats « stériles » qui détourent les regards sur l’indispensabilité du français en Afrique et dans le monde, Fatou Diome et Léonora Miano démontrent respectivement dans leurs œuvres d’une part, que cette langue est un instrument au service de la construction d’une altérité positive dans l’espace francophone. Et, d’autre part, que c’est un moyen de communication permettant la rencontre des peuples en Afrique subsaharienne francophone. D’un commun accord, elles pensent que le français est « une langue africaine à part entière ».  

1991 ◽  
Vol 97 (1) ◽  
pp. 117-126
Author(s):  
Jean-Claude Berthélemy ◽  
Christian Morrisson

1993 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 37-62 ◽  
Author(s):  
Gérard Kambou ◽  
Shantayanan Devarajan ◽  
A.Mead Over

2021 ◽  
Vol 17 ◽  
pp. S37-S44
Author(s):  
Abdou Niang ◽  
Moustapha Faye ◽  
Ahmed Tall Ould Lemrabott ◽  
Maria Faye ◽  
Sidy Mohamed Seck ◽  
...  

2017 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
Author(s):  
Fweley Diangitukwa

L’article s’attarde sur une origine méconnue de la gouvernance, la palabre africaine, afin de compléter les deux autres origines souvent citées, à savoir la corporate governance et la multi‐level governance. La palabre, en tant que lieu de rencontre et de discussion publique sans fin, remplit toutes les conditions pour être analysée comme le meilleur outil de politique publique utilisé dans les sociétés africaines traditionnelles. Cette pratique regroupe les acteurs venant de différents horizons, et couvre presque tous les domaines de la vie : tous les sujets sont publiquement discutés. La volonté générale qui se dégage des échanges est imposée aux parties. En Afrique, la palabre est l’équivalent de l’ « espace public » en Occident (voir Jürgen Habermas) ou encore de l’ « espace participatif ». Dans ce lieu, la vérité ne vient pas de l’autorité, mais elle résulte de la palabre qui met en scène le pouvoir et qui donne du sens au langage. Sans arrogance et sans mépris, l’un va à la rencontre de l’autre pour (r)établir la vérité afin de consolider les liens sociaux et l’unité. Ce texte se limite à présenter les manifestations de la palabre en Afrique subsaharienne dans ses rapports avec la gouvernance moderne.


2014 ◽  
Vol 103 ◽  
pp. S16
Author(s):  
N. Baldé ◽  
A. Camara ◽  
A.P. Kengne ◽  
M. Kouyaté ◽  
M.P. Diallo ◽  
...  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document