bilingual issues
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

7
(FIVE YEARS 0)

H-INDEX

2
(FIVE YEARS 0)

Tekstualia ◽  
2016 ◽  
Vol 3 (46) ◽  
pp. 111-120
Author(s):  
Tomasz Wiśniewski

The article concentrates on tensions between centres and peripheries in modern British and Irish drama. The research material encompases plays by GB Shaw, WB Yeats, JM Synge, Peter Shaffer and works by immigrant contemporary playwrights (e.g. H. Khalil, H. Abdulrazzak, and T. Štivičic), whose work introduces new perspectives to British stage. Among the topics that are scrutinised, the following seem important: London-based model of theatre as opposed to the models emerging from other cultural centres; British and Irish theatre traditions and their interrelations with artistic innovations arriving from the continent; literary and theatre conventions; relations between playwrights, directors, actors, and other theatre makers. The overall argument is presented from the perspective based on Tartu-Moscow School of Semiotics.


2003 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 73-91 ◽  
Author(s):  
Effie Papoutsis Kritikos

A survey of speech/language pathologists, in 5 states across the United States was conducted to determine their beliefs about the language assessment of bilingual/bicultural individuals. Most SLPs reported low efficacy in bilingual assessment for both their own skills (personal efficacy) and those of the field in general (general efficacy). SLPs who learned a second language in the context of cultural experience (the CE group) reported more personal efficacy in bilingual assessment than speech-language pathologists who learned a second language via academic study (the AS group), who in turn felt more competent than monolingual SLPs (the M group). Furthermore, the 3 groups of respondents differed in terms of attributions for their low personal efficacy. The M group was most likely to mention their lack of knowledge about bilingual issues, the AS group commented on their less than optimal language proficiency, and the CE group focused on both proficiency and experience as influences. Over half of all participants (52%) reported that bilingual input in a child's environment would influence their interpretation of that child's language assessment results. Most of these participants (40%) reported that they would be more conservative in recommending language therapy for a bilingual than a monolingual child, particularly due to the respondent's own lack of knowledge of bilingual issues. Implications regarding the relations between language learning experiences and beliefs about the assessment of bilingual/bicultural individuals among SLPs are discussed.


Hispania ◽  
1982 ◽  
Vol 65 (3) ◽  
pp. 474 ◽  
Author(s):  
Nancy Joe Dyer ◽  
Guadalupe Valdes ◽  
Anthony G. Lozano ◽  
Rodolfo Garcia-Moya
Keyword(s):  

1982 ◽  
Vol 66 (2) ◽  
pp. 234
Author(s):  
John R. Gutierrez ◽  
Guadalupe Valdes ◽  
Anthony G. Lozano ◽  
Rodolfo Garcia-Moya
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document