From one I to another: Discursive construction of self-representation in English and Castilian Spanish research articles

2009 ◽  
Vol 28 (4) ◽  
pp. 251-265 ◽  
Author(s):  
Elena Sheldon
Babel ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
José Iglesias Urquízar

Abstract This article examines the dubbing of the 2014 American gay-themed series Looking and its treatment of sexual references into Castilian Spanish with a view to exploring the role of audiovisual translation in the discursive construction of homosexuality. While some scholars have decried a historical tendency in translation to attenuate or even suppress references in connection with non-normative sex, the dubbing of Looking, I claim, amplifies these references by way of two strategies: up-scaling and increased explicitness. Drawing upon Jeremy Munday’s (2012) concept of “evaluation” and on appraisal theory as expounded by Martin and White (2005), I aim at revealing the significance of the translator’s lexicogrammatical selections and how these may alter the semiotic import of the characters and, thus, of a certain portrayal of homosexuality. Additionally, such choices may be indicative of the translator’s own stance towards issues of sexuality. Though the strategies analyzed may appear to perpetuate commonplaces regarding gay sexual experience, they ultimately serve, I argue, as a device to generate a language that goes beyond diluted expressions of homosexuality.


Author(s):  
Ella Inglebret ◽  
Amy Skinder-Meredith ◽  
Shana Bailey ◽  
Carla Jones ◽  
Ashley France

The authors in this article first identify the extent to which research articles published in three American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) journals included participants, age birth to 18 years, from international backgrounds (i.e., residence outside of the United States), and go on to describe associated publication patterns over the past 12 years. These patterns then provide a context for examining variation in the conceptualization of ethnicity on an international scale. Further, the authors examine terminology and categories used by 11 countries where research participants resided. Each country uses a unique classification system. Thus, it can be expected that descriptions of the ethnic characteristics of international participants involved in research published in ASHA journal articles will widely vary.


2019 ◽  
Vol 16 (3) ◽  
pp. 429-439
Author(s):  
Kamber Güler

Discourses are mostly used by the elites as a means of controlling public discourse and hence, the public mind. In this way, they try to legitimate their ideology, values and norms in the society, which may result in social power abuse, dominance or inequality. The role of a critical discourse analyst is to understand and expose such abuses and inequalities. To this end, this paper is aimed at understanding and exposing the discursive construction of an anti-immigration Europe by the elites in the European Parliament (EP), through the example of Kristina Winberg, a member of the Sweden Democrats political party in Sweden and the political group of Europe of Freedom and Direct Democracy in the EP. In the theoretical and methodological framework, the premises and strategies of van Dijk’s socio-cognitive approach of critical discourse analysis make it possible to achieve the aim of the paper.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document