A Ms. of Terence in the Cambridge University Library

1923 ◽  
Vol 17 (3-4) ◽  
pp. 148-150
Author(s):  
P. E. Postgate

In his recently published book on Early Latin Verse Professor Lindsay says (p. 4): ‘The MSS. of Terence have not yet been all collated; at least, collations have not yet been published. And for a critical edition there is as yet nothing better than Umpfenbach's (shall we say?) pre-scientific volume…;’ (cf. p. 225). I therefore thought it not out of place to give an account (not a collation) of the better of two MSS. recently acquired by the Cambridge University Library. My attention was drawn to it by my father, Dr. Postgate, who had noted its reading of exclusti in Eun. 98 (which none of Umpfenbach's MSS. read, but Donatus confirms), and he has helped me with the preparation of this paper. I have also to thank Mr. Sayle for allowing me to quote the official description of the MS.

2011 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 200-205
Author(s):  
Michael Rand ◽  
Shulamit Elizur

AbstractIn their article, the authors announce the discovery of a new fragment of the Hebrew Book of Ben Sira in the Cairo Genizah, in the Taylor-Schechter collection of the Cambridge University Library: T-S AS 118.78. The fragment is a part of ms. D. After a brief introduction, a critical edition of the text of the fragment is presented, including variant readings from parallel sources and notes to the text.


2010 ◽  
Vol 46 (2) ◽  
pp. 3-20
Author(s):  
Nila VáZquez

Scribal Intrusion in the Texts of Gamelyn One of most important steps in the process of editing a manuscript is the identification and correction of the mistakes made by the scribe or scribes involved in its copying process in order to obtain the best text. In some cases, the changes introduced by the scribe, or by the editor who was supervising his work, can easily be noticed because we find out "physical" elements throughout the folio, such as dots under a word as a sign of expunction or carets indicating that a missing word is being added. However, there are many instances of scribal intrusion where only a detailed analysis of the text itself, or even the comparison of different manuscripts, can lead us to the identification of a modified reading. For instance, orthographical changes due to the dialectal provenance of the copyist, or altered lines with a regular aspect. The purpose of this article is to analyse the scribal amendments that appear in some of the earliest copies of The tale of Gamelyn: Corpus Christi College Oxford MS 198 (Cp), Christ Church Oxford MS 152 (Ch), Fitzwilliam Museum McClean 181 (Fi), British Library MS Harley 7334 (Ha4), Bodleian Library MS Hatton Donat. 1 (Ht), British Library MS Lansdowne 851 (La), Lichfield Cathedral MS 29 (Lc), Cambridge University Library Mm. 2.5 (Mm), Petworth House MS 7 (Pw) and British Library MS Royal 18 C.II (Ry2).


Author(s):  
María José Esteve-Ramos

Medical and scientific manuscripts have been the interest of scholarly attention in recent decades and as a natural consequence, editions of unstudied material have flourished (Alonso-Almeida, 2014 or Marqués-Aguado, T. et alii, 2008, among others). This book is a Middle English edition of one of the most popular works circulating in the late medieval England, known as Circa Instans. This book presents a revised edition of the text found in CUL MS Es 1.13. ff 1r-91v, housed in the Cambridge University Library.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document