PARTICIPANT OBSERVATION AND TRAVEL ACCOUNTS Out of Our Minds: Reason and Madness in the Exploration of Central Africa. By JOHANNES FABIAN. Berkeley: University of California Press, 2000. Pp. xvi+320. $50.00, hardback (ISBN 0-520-22122-2); $19.95, paperback (ISBN 0-520-22123-0).

2001 ◽  
Vol 42 (3) ◽  
pp. 491-544
Author(s):  
JAN VANSINA
1969 ◽  
Vol 12 (02) ◽  
pp. 157-166 ◽  
Author(s):  
R. Philip Hoehn ◽  
Jean Judson

This bibliography attempts to list all known theses on sub-Saharan Africa accepted by the University of California at Berkeley, and catalogued by the University Library through January, 1969. The earliest item is dated 1914. The list was compiled from a card file of theses arranged by academic department which is maintained by the Library's General Reference Service. The availability of theses on interlibrary loan is indicated by symbols following the number of leaves (L) in the thesis. An asterisk indicates that the Library has catalogued more than one copy of a title, and that the second copy may be borrowed on interlibrary loan. The symbol # indicates that the Library's Graduate Social Science branch has an uncatalogued copy of the thesis which may be borrowed. Absence of these symbols indicates that the title is not available on interlibrary loan. Photocopies of all M.A. and those Ph.D. these completed before September, 1962 may be purchased from the Library's Photographic Service; those Ph.D. theses from September, 1962 on, from University Microfilms, Inc. The bibliography is in two parts. The first part contains those items which cover more than one country, and is divided into General, Central Africa, East Africa, and West Africa; the second part, arranged by country (present name), lists those titles dealing with only one political unit.


Author(s):  
Dr Enoachuo Emilisco Jones

Kenyang is a language spoken in the Manyu Division in the South-West Region of the Republic of Cameroon in Central Africa. It has an increasing population of over 65.000 speakers spread out across three sub-divisions in two divisions of the South-West Region; Manyu division, in Upper and Central parts; and Koupe Muanegouba, at the west part of Nguti sub-division. The language is developing and has a written code (Latin script) but dominated by English graphemes for popular readability. Neighbouring languages result to three dialects; Upper Kenyang (“Kɛnyaŋ mfay” or Haut Kenyang); Lower Kenyang (“Kɛnyaŋ Ntɛn” or BasKenyang), Lower Kenyang is the reference dialect. Its developing status is endangered by the presence of the strong and influential spread of the dominant world language (English). The concern of this paper is on reconsidering the appellation of Kenyang proper names in view to revitalize their connotations in the language. Considering the fact that naming in Kenyang is a socio-cultural-bound phenomenon, these proper names have not only lost their morphophonetic representation, but have lost its semantic properties. The proper or personal names considered are randomly selected names of persons, and places in the central, lower and upper Banyang in Manyu Division. What, and how are these names pronounced, written, and what do they signify given these are not arbitrarily assigned names? Interviews of 10 elderly people and 6 young adults native speakers in three villages of Upper, Central, and Lower Banyang and in three towns of Southwest; Mamfe, Kumba, and Buea were conducted. An ethnogpraphic method through participant observation and vox pops provided the data that is explained using the Quan-qualitative approaches. The result shows that Kenyang proper names have been devalorised. Thus revitalisation is imperative since the language is undergoing linguistic development.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document