The souls of Black folk (and the weight of Black ancestry) in U.S. Black Americans’ racial categorization.

2021 ◽  
Vol 121 (1) ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
Steven O. Roberts ◽  
Carmelle Bareket-Shavit ◽  
Michelle Wang
2019 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 116-125
Author(s):  
L.E. Walker

In The Souls of Black Folk, W.E.B. Du Bois introduces double consciousness as a result of racial prejudice and oppression. Explained as a state of confliction felt by black Americans, Du Bois presents double consciousness as integral to understanding the black experience. Later philosophers question the importance of double consciousness to current race discussions, but this paper contends that double consciousness provides valuable insights into black and white relations. To do this, I will utilize the modern slang term, “Oreo,” to highlight how a perceived incompatibility between blacks and whites could prevent America from achieving a greater unity.


2019 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 116-124
Author(s):  
L.E. Walker ◽  

In The Souls of Black Folk, W.E.B. Du Bois introduces double consciousness as a result of racial prejudice and oppression. Explained as a state of confliction felt by black Americans, Du Bois presents double consciousness as integral to understanding the black experience. Later philosophers question the importance of double consciousness to current race discussions, but this paper contends that double consciousness provides valuable insights into black and white relations. To do this, I will utilize the modern slang term, “Oreo,” to highlight how a perceived incompatibility between blacks and whites could prevent America from achieving a greater unity.


Author(s):  
Ira Dworkin

This chapter examines the work of APCM missionary Edmiston, a Fisk University graduate and skilled linguist, who in the first decades of the twentieth century controversially wrote the first dictionary and grammar of the Bushong (Bakuba) language. Shortly after her fellow Fisk alumni Du Bois used African American spirituals as signposts for his groundbreaking tour through U.S. history and culture in The Souls of Black Folk, she also contributed to the APCM’s effort to translate religious hymns into Tshiluba by adding African American spirituals such as “Swing Low, Sweet Chariot” to the Presbyterian hymnal. The translations by Edmiston and her colleagues insured that Tshiluba developed not only as the language of the colonial state, but also as a language that was shaped by the sacred texts of postbellum African American culture.


2018 ◽  
pp. 163-168
Author(s):  
W.E.B. Du Bois

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document