European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire for Colorectal Cancer--Dutch Version

2016 ◽  
Author(s):  
A. M. Stiggelbout ◽  
M. Kunneman ◽  
M. C. M. Baas-Thijssen ◽  
P. A. Neijenhuis ◽  
A. K. Loor ◽  
...  
2015 ◽  
Vol 25 (7) ◽  
pp. 1853-1858 ◽  
Author(s):  
A. M. Stiggelbout ◽  
M. Kunneman ◽  
M. C. M. Baas-Thijssen ◽  
P. A. Neijenhuis ◽  
A. K. Loor ◽  
...  

2009 ◽  
Vol 45 (7) ◽  
pp. 1146-1152 ◽  
Author(s):  
Edward Chow ◽  
Amanda Hird ◽  
Galina Velikova ◽  
Colin Johnson ◽  
Linda Dewolf ◽  
...  

2020 ◽  
Vol 63 (4) ◽  
pp. 469-487 ◽  
Author(s):  
Massarat Zutshi ◽  
Alexandra Aiello ◽  
Alois Fuerst ◽  
Henriette Golcher ◽  
Yann Parc ◽  
...  

Head & Neck ◽  
2020 ◽  
Vol 42 (11) ◽  
pp. 3141-3152 ◽  
Author(s):  
Jammbe Z. Musoro ◽  
Corneel Coens ◽  
Susanne Singer ◽  
Silke Tribius ◽  
Sjoukje F. Oosting ◽  
...  

2007 ◽  
Vol 45 (05) ◽  
Author(s):  
R Harisi ◽  
G Bodoky ◽  
L Flautner ◽  
P Kupcsulik ◽  
J Weltner

2010 ◽  
Vol 46 (12) ◽  
pp. 2242-2252 ◽  
Author(s):  
Colin Johnson ◽  
Deborah Fitzsimmons ◽  
Jacqueline Gilbert ◽  
Juan-Ignacio Arrarras ◽  
Eva Hammerlid ◽  
...  

2019 ◽  
Vol 45 (4) ◽  
Author(s):  
Ana Paula Ramos Marinho ◽  
Gracielle Fin ◽  
Antuani Rafael Baptistella ◽  
Rudy José Nodari Júnior ◽  
Magnus Benetti

ABSTRACT Objective: To translate the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) 29-item Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module (QLQ-LC29, developed for the assessment of quality of life in patients with lung cancer) to Portuguese, conducting a pilot study of the Portuguese-language version and adapting it for use in Brazil. Methods: For the translation, cultural adaptation, and pilot testing of the QLQ-LC29, we followed the guidelines established by the EORTC. The translation (English → Portuguese) and back-translation (Portuguese → English) were both carried out by translators, working independently, who were native speakers of one language and fluent in the other. After review, a draft version was created for pilot testing in lung cancer patients in Brazil. Results: A total of 15 patients diagnosed with lung cancer completed the Portuguese-language version of the questionnaire. At the end of the process, we conducted a structured interview to identify any patient difficulty in understanding any of the questions. The final versions were sent to the EORTC and were approved. Conclusions: The Portuguese-language version of the EORTC QLQ-LC29 appears to be a useful, important, reliable questionnaire that is a valid tool for assessing quality of life in patients with lung cancer in Brazil.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document