Signs From The Desert: New Language Sheds Light on Linguistic Evolution

ASHA Leader ◽  
2006 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 12-17
Author(s):  
Susan Boswell
Keyword(s):  
2021 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
Author(s):  
Sayat Mimar ◽  
Mariamo Mussa Juane ◽  
Jorge Mira ◽  
Juyong Park ◽  
Alberto P. Muñuzuri ◽  
...  

1985 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 21-27
Author(s):  
Douglas C. Walker

Speculation concerning the future direction of linguistic evolution, despite its obvious pitfalls, has a long tradition, not to mention attraction, in linguistics. In the French domain, one need only think of Pulgram (1967) or of various works by Ashby concerning « Future French » (1974, 1977), both of whom reflect on ideas present in French scholarship dating from the early decades of this century (e.g. Meillet, 1921, 1936; Vendryes, 1923). Recent work in typology, showing apparently orderly progression from one language state to another, has buttressed speculative efforts, as have many of the results of sociolinguistics, where clear trends in age or social profiles often allow one to infer directionality and even end result on the basis of ongoing change.


Language ◽  
1975 ◽  
Vol 51 (2) ◽  
pp. 457
Author(s):  
Henry M. Hoenigswald ◽  
M. L. Samuels

PLoS ONE ◽  
2015 ◽  
Vol 10 (10) ◽  
pp. e0137041 ◽  
Author(s):  
Eitan Adam Pechenick ◽  
Christopher M. Danforth ◽  
Peter Sheridan Dodds

Author(s):  
T. V. Gremalіuk

The article presents a multifaceted analysis of the dynamics of spelling and pronunciation of words of foreign origin in the Ukrainian literary language. The research expanded the range of knowledge about the phases of formation of the Ukrainian orthography, in particular, the part devoted to the orthography of foreign tokens and made it possible to explain the changes in the rules of spelling and pronunciation in diachrony. Linguistic and extralinguistic factors that influenced linguistic evolution are identified and the processes of normalization of borrowed vocabulary taking into account the historical context are highlighted. The views of Ukrainian linguists on the norms of spelling and pronunciation of words of foreign origin are generalized. It was stated that although there are few foreign words (approximately 10 percent), compared to other Ukrainian lexical collections, foreign words have provoked and are causing many discussions among linguists about their mastery of the Ukrainian literary language. After all, the legalization of the language norm, its written reflection and its organization in Ukraine is very difficult, which causes heterogeneity of spelling and pronunciation of words of foreign origin. Transformations in borrowed tokens over a long historical period are traced. A chronological description of all editions of the Ukrainian orthography is made and the most typical changes and establishments in the spelling and pronunciation of foreign words are systematized. It is proved that the lack of clearly formulated and formed rules for spelling borrowed words has led to variable spelling and pronunciation. After all, the phonetic system of the Ukrainian language can not fully reflect the peculiarities of the sound system of a foreign language, which indicates a complex process of stabilization of pronunciation and spelling norms of words of foreign origin in the Ukrainian literary language.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document