Lexical-semantic representation in bilingual aphasia: Findings from semantic priming and cognate repetition priming

Aphasiology ◽  
2013 ◽  
Vol 27 (11) ◽  
pp. 1302-1321 ◽  
Author(s):  
Samantha Siyambalapitiya ◽  
Helen J. Chenery ◽  
David A. Copland
1995 ◽  
Vol 49 (3) ◽  
pp. 263-279 ◽  
Author(s):  
S. Smith ◽  
M. Faust ◽  
M. Beeman ◽  
L. Kennedy ◽  
D. Perry

2012 ◽  
Vol 61 ◽  
pp. 195-196 ◽  
Author(s):  
S. Kiran ◽  
I. Balachandran ◽  
J. Lucas ◽  
T. Gray

2007 ◽  
Vol 102 (3) ◽  
pp. 243-261 ◽  
Author(s):  
J TORKILDSEN ◽  
G SYVERSEN ◽  
H SIMONSEN ◽  
I MOEN ◽  
M LINDGREN

2008 ◽  
Vol 32 (3) ◽  
pp. 683-700 ◽  
Author(s):  
Lynn Nichols

While nouns are thought to be more easily borrowed than verbs, this investigation demonstrates that there may be limitations on noun borrowing into certain languages. The case of Zuni is examined, in which conditions of contact similar to that of neighboring languages nevertheless result in a different treatment of the noun lexicon. The possibility of borrowing natural kind nouns into Zuni exists alongside a tendency against borrowing nouns of the artifact type. It is argued that the source of this tendency against artifact noun borrowing in Zuni is the grammatical complexity of the lexical semantic representation for these nouns: grammatical complexity in Zuni noun roots appears to be dispreferred. These findings belie the claim of Thomason and Kaufman (1988) that “any linguistic feature can be transferred to any other language” given an appropriate degree of contact.


2021 ◽  
Author(s):  
Erin Michelle Buchanan ◽  
Kelly Cuccolo ◽  
Nicholas Alvaro Coles ◽  
Aishwarya Iyer ◽  
Neil Anthony Lewis ◽  
...  

Semantic priming has been studied for nearly 50 years across various experimental manipulations and theoretical frameworks. These studies provide evidence of cognitive underpinnings of the structure and organization of semantic representation in both healthy and clinical populations. In this registered report, we propose to create a large database of semantic priming values, alleviating the sample size and limited language issues with previous studies in this area. Consequently, this database will include semantic priming data across multiple languages using an adaptive sampling procedure. This study will test the size of semantic priming effect and its variability across languages. Results will support semantic priming when reduced response latencies are found for related word-pair conditions in comparison to unrelated word-pair conditions. Differences in semantic priming across languages will be supported when priming effect confidence intervals do not overlap.


2017 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 93-102 ◽  
Author(s):  
LOUAH SIRRI ◽  
PIA RÄMÄ

Recent evidence demonstrates that lexical-semantic connections emerge over the second year of life for monolingual children. Yet, little is known about the developing lexical-semantic organization of children acquiring two languages simultaneously. Two- to 4 year-old French–Spanish bilingual children completed a within-language auditory semantic priming task in both of their languages, while event-related potentials (ERPs) were recorded. The results revealed that bilingual children exhibited sensitivity to taxonomic relationships between words in each of their languages, but the pattern of brain activity varied across the dominant (DL) and the non-dominant (NDL) languages. While the N2 occurred for both languages, the N400 appeared for target words in the DL only and the late anterior negativity for target words in the NDL only. These findings indicate that words are organized taxonomically in the bilinguals’ lexicons. However, the patterns of brain activity suggest that common and distinct neural resources underlie lexical-semantic processing in each language.


2021 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
Author(s):  
Chu-Ren Huang ◽  
Siaw-Fong Chung

Abstract Durative events by default are atelic. However, temporal targets are typically required for durative verbs with a rushing manner, such as ‘We are catching the 3:30 flight’ and ‘The farmer rushed to harvest before the storm’. Why and how does manner introduce delimiting temporal concepts to durative verbs? This puzzle is addressed by our current study of two near-synonymous Mandarin durative verbs describing events carried out in a rushing manner: 赶 gǎn and 抢 qiǎng. Our event-base account will examine both their compositional meanings and their constructional patterns. We will show that 赶 gǎn and 抢 qiǎng not only coerce eventive readings from their nominal objects, but also require certain delineating temporal targets. The verb 赶 gǎn requires an understood deadline, while the verb 抢 qiǎng requires the presupposition of the limited availability of the object. As neither temporal targets mark the time of the actual activities, these are exceptional cases of aktionsart. We will show that the different ways to delineate event meanings of the constructions [gǎn/qiǎng+ noun] can be predicted from the lexical meaning of the two verbs and can in turn predict the event types represented by the object with the MARVS theory. Based on this lexical semantic representation, we further show that the Generative Lexicon theory predicts the coercions of the rushing meaning from the original activity verb senses, and that the Construction Grammar theory accounts for their sharing of the same syntactic configuration.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document