English native monolingual and simultaneous English/Spanish bilingual listeners? perception of foreign accented speech: Cross-language effects on accented speech perception

2013 ◽  
Author(s):  
Somang Moon ◽  
Su-Hyun Jin
2014 ◽  
Author(s):  
Stephanie Massol ◽  
Elena Berdasco ◽  
Nicola Molinaro ◽  
Jon Andoni Dunabeitia ◽  
Manuel Carreiras

2017 ◽  
Vol 37 (5) ◽  
pp. 500-517 ◽  
Author(s):  
Evelyn Eika ◽  
Yining Hsieh

Students in South East Asia often struggle with English /l/ and /r/. This study therefore set out to examine how Taiwanese pupils’ perception of these sounds is influenced by cross-language effects. Most Taiwanese students have Mandarin as L1 and Taiwanese as L2 or vice versa, and English as L3. A same–different discrimination experiment was conducted to measure pupils’ ability to discriminate between phonetically close English /r/ and /l/ and Mandarin /ʐ / and /l/. The results show that L1-Mandarin pupils discriminate both the English consonant contrast and the Mandarin consonant contrast better than L1-Taiwanese pupils. Discrimination difficulty may be higher if two members of a contrast are perceived as belonging to a single L1 category.


1996 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 254-272 ◽  
Author(s):  
Martha C. Pennington

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document