Mission Society/Mission Agency

Keyword(s):  
1985 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 115-116

These guidelines were prepared by the Maryknoll Sisters, Office of Social Concerns, for the United States Catholic Mission Association, in March 1984. Each mission agency needs to have its own guidelines for procedures in crisis situations. These guidelines are published here to help others as they consider their own procedures under such circumstances.


Author(s):  
Kirk Franklin

The journey of the Wycliffe Global Alliance (WGA) is an example of how some paradigm shifts are influencing leading in mission. Since Christianity is both an agent and product of globalization, its beliefs have spread from one source to another, crossing religious, linguistic and cultural contexts. As a result, there are polycentric or multiple centres of influence since Christianity has homes within a diversity of contexts. This carries with it various implications including how partnering in mission needs to be deconceptualized through greater emphasis on friendship. In order for this to happen as a missiological principle, third spaces may need to be created. Viewed against the backdrop of church and mission agency leadership, structures may be ‘stuck in the Industrial Era’ (Uhl-Bien et al., 2007: 298). Therefore, the stage is set for exploring how these and other themes influence leadership in God’s mission.


Author(s):  
Freddy Boswell

We are living during the era of the greatest acceleration of Bible translation (BT) in history. It seems legitimate to raise the question within the BT community of practice: is there an obligation to recognize all translations as legitimate translations? While we are usually confident that if a translation is sponsored by a local community or denomination and published by a recognized BT agency, then we know that the BT program went through appropriate drafting and quality control protocols. But what about other situations, such as that of a single translator or a small group of individuals who work alone and without sponsorship? They intend to publish on their own and at the time when they say it is suitable. Or perhaps a mission agency declares unilaterally that a translation they sponsored is acceptable for a language community. In light of unprecedented acceleration, “Who says it’s a translation?” is a relevant question for BT practice and process. We must find a shared understanding about how to discern a proper balance between community ownership of the task and global responsibility in reporting overall progress and the size of the remaining task.


1983 ◽  
Vol 11 (3) ◽  
pp. 237-243 ◽  
Author(s):  
Larry N. Ferguson ◽  
Dean Kliewer ◽  
Stanley E. Lindquist ◽  
Donald E. Williams ◽  
Robert P. H Einrich

A 1980 survey of 78 missionary sending agencies was designed to gather information about candidate selection and other personnel procedures. The questionnaire explored the selection process, the selection experience, the importance of selection factors, candidate rejection issues, and service discontinuation. 280 primary findings indicate that psychological assessment comprises from one-fourth to one-third of the average selection interview time; no specific psychological test was used universally; and most mission agency personnel declared a desire to improve their ability to select missionaries. Four important candidate selection factors were found to be depth of Christian commitment, knowledge of the Bible, past performance in church work, and overall emotional stability.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document