Tradição francesa do Livro de Isaac (cod. lat. 14891 da B.N.F.): Aspectos históricos
<p>Dans cet article, nous présentons quelques aspects historiques du manuscrit médieval du <em>Livre d’Isaac </em>(cod. lat. 14891 de la B.N.F.), dont l’édition paléographique et lexique est menée dans notre recherche doctoralle au “Pós-Lin” de la Faculdade de Letras de l’UFMG. Nous présentons, aussi, l’édition interpretative du premier chapitre du <em>Livre d’Isaac</em>. Le manuscrit est une traduction en français médiéval, probablement faite à partir d’une version latine du texte d’Isaac le Syrien. Ce texte a eu grande circulation au Moyen Âge, en raison de son importance comme texte fondamental pour l’orientation des moines.</p>
1990 ◽
Vol 45
(2)
◽
pp. 289-324
◽
1997 ◽
Vol 75
(2)
◽
pp. 287-328
◽