scholarly journals Doing lines: refrains and copyists in the Cantigas de Santa Maria

Medievalia ◽  
2021 ◽  
Vol 53 (2) ◽  
pp. 131-153
Author(s):  
Stephen Parkinson ◽  

In the manuscripts of the Cantigas de Santa Maria, the refrains following each strophe, as well as the rubrics preceding each poem, are copied in red ink, into spaces left after the copying of the body of the text in black ink. This creates two specific constraints: the need to fit text into predetermined spaces, and the repetition inherent in copying the same text many times over. The task was probably delegated to junior copyists, meaning that many pages have more than one hand represented. Close study of the copying of refrains reveals that the copyists used a range of devices to vary and justify the text of refrains, and that copying could proceed across the whole page rather than column by column.

1970 ◽  
Vol 28 ◽  
pp. 203-224
Author(s):  
Déborah González

Resumo: Nas Cantigas de Santa Maria de Alfonso X, a sociedade medieval aparece representada dun modo máis ou menos realista. Textos e imaxes dan conta da mobilidade característica dos distintos grupos sociais que aparecen retratados nesta colección. Ademais, estas viaxes adoitan presentarse en estreita relación ao marabilloso, de tal modo que se presentan como unha aventura transformadora, non exenta de risco e emocións. Este traballo céntrase naquelas narracións das Cantigas de Santa Maria que incorporan unha travesía por mar, que normalmente aparece descrito como un medio indómito e perigoso para os homes, atendendo ás emocións que se desencadenan neses episodios de perigo mariño.Palabras chave: Cantigas de Santa Maria, Lírica galego-portuguesa, emocións, medo, coita, perigos do mar.«Danger and fear in the Cantigas de Santa Maria. Do mar e dos seus tormentos»Abstract: In the Cantigas de Santa Maria of Alfonso X, the medieval society is represented in a realistic manner. Into the collection, texts and images show the movement of different social groups. In addition, their travels involved marvels and miracles, so they were transforming adventures with risks and emotions. This paper aims to explore some narratives of the Cantigas de Santa Maria that include a journey across the sea, which is usually described as a wild and unsafe environment for medieval people, paying attention to the emotions that are triggered in those episodes of danger.Keywords: Cantigas de Santa Maria, Galician-Portuguese lyric, emotions, fear, coita (anxiety), dangers of the sea.


2014 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Mariana Moretto Gementi

O principal objetivo deste estudo é mapear e analisar as fricativas sibilantes nas Cantigas de Santa Maria (CSM), escritas em galego-português e atribuídas a D. Afonso X, de Castela, o sábio, composta na segunda metade do século XIII. Foram focalizados os grafemas fricativos: <s>, <z>, <x>, <c>, <ç>, <sc> e <ss>. A metodologia é baseada no mapeamento das sibilantes no corpus (CSM). A partir das possibilidades de representação e de variação gráfica, é apresentado uma representação fonológica e fonética. A ocorrência de fricativas sibilantes é comparado em diferentes contextos. O contexto de rima são os mais importantes para configurar a interpretação fonológica. Com esta abordagem, é possível obter pistas satisfatórias sobre a realização fonética dessas consoantes em um momento passado da língua, quando não havia gravação oral, mas apenas documentos escritos.


1982 ◽  
Vol 123 (1669) ◽  
pp. 189
Author(s):  
Lionel Salter ◽  
Alfonso el Sabio ◽  
Criswick ◽  
Euterpe Ensemble ◽  
Martin Codax

Author(s):  
Daniel Gregorio Sirem

La producción escrita de Alfonso X el sabio plantea el problema de la difusión del saber, estrechamente ligada a la práctica de la lectura y a la concepción del libro como objeto comercial y como símbolo de un poder tanto político como espiritual. Las Cantigas presentan justamente tres versiones (en verso, imagen y prosa) que permiten determinar los diferentes tipos de público que podían acceder a los textos escritos y los medios que se podían emplear para transmitir un mensaje, según el tipo de lector al que se destinaba. Las prosificaciones de las Cantigas cobran aquí una importancia frecuentemente desestimada por las investigaciones llevadas a cabo hasta ahora, pues al compararlas con las versiones rimadas o las miniaturas, se descubren los canales por los que podía divulgarse el conocimiento, al par que se matiza la oposición un tanto estereotipada entre cultura oral y cultura escrita.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document