They prepare you what to say, but do they teach you how to say it?
It cannot be denied that research on L2 pronunciation has developed greatly in the last decades, nevertheless the conclusions drawn from such studies are rarely applied in practice, especially in the school curricula. Studies carried out in Poland since early 2000s have proven that pronunciation teaching is still almost absent at schools (apart from the academic level) and that L2 learners are highly critical concerning both their own as well as their teachers’ pronunciation in EFL. Although it has been shown that correct pronunciation is crucial in L2 communication and that this element of L2 competence has been included in the oral part of the school-leaving (<em>Matura) </em>exam (CKE, 2013), the popular claim is that it is still difficult to find any elements of pronunciation training in textbooks designed for this kind of schools. The first aim of this paper is to compare the latest versions of compendia (<em>repetytoria </em>in Polish) usually applied in the last class of this type of school. The books are used to revise all the previously acquired knowledge about an L2 and are supposed to include theory and exercises in all skills and elements of a target language. And as learners graduating from upper-secondary school are about nineteen years old and, moreover, some of them may stop learning L2 intensively after graduation, it is the last chance to work seriously on English phonetics. The study results show that in most cases, although a separate pronunciation module is not included, word-lists in compendia are usually accompanied by audio tracks and, in some cases, even IPA is applied. Another aim of the study is to examine whether upper-secondary L2 teachers pay attention to their learners’ pronunciation and train it. An online questionnaire concerning pronunciation teaching practices was completed by 51 teachers from all over Poland and this did not bring optimistic results.