scholarly journals The Semantic Change of RA and VÀO in Vietnamese in Contrast to Their Equivalents in English

Author(s):  
Duong Tran Van
Keyword(s):  
Author(s):  
Elizabeth Closs Traugott ◽  
Richard B. Dasher
Keyword(s):  

Author(s):  
Martin Haspelmath

This chapter focuses on various theoretical approaches to the semantic and syntactic functions of indefinite pronouns. It begins with a discussion of structuralist semantics, which suggests that language is a system whose parts must be defined and described on the basis of their place in the system and their relation to each other, rather than on the basis of their own intrinsic properties. It then considers some of the problems associated with structuralist semantics, including the unclear status of the semantic features; significant overlap of the functions of grammatical items in many areas, including indefinite pronouns; and structuralist semantics makes wrong predictions about semantic change. The chapter proceeds by analysing logical semantics and the issues raised by this approach, along with syntactic approaches, the theory of mental spaces, pragmatic scales and scale reversal. Finally, it explains the relationship between focusing and sentence accent.


Language ◽  
1926 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 35 ◽  
Author(s):  
Samuel Kroesch
Keyword(s):  

Author(s):  
Zhuo Zheng ◽  
Yinhe Liu ◽  
Shiqi Tian ◽  
Junjue Wang ◽  
Ailong Ma ◽  
...  

Author(s):  
Qianyue Bao ◽  
Yang Liu ◽  
Zixiao Zhang ◽  
Dafan Chen ◽  
Yuting Yang ◽  
...  

2022 ◽  
Vol 183 ◽  
pp. 228-239
Author(s):  
Zhuo Zheng ◽  
Yanfei Zhong ◽  
Shiqi Tian ◽  
Ailong Ma ◽  
Liangpei Zhang

2021 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 117-160
Author(s):  
Malte Rosemeyer

Abstract The present paper analyzes and compares the use of clefted wh-interrogatives in spoken Madrid Spanish, Puerto Rican Spanish and Brazilian Portuguese. In a first step, a typology of the discourse functions of clefted wh-interrogatives is established. This typology is partially governed by the strength of the presupposition of the proposition of the wh-interrogative. The results suggest the existence of two distinct constructionalization processes 1 March 2021. First, in the Spanish dialects, clefted wh-interrogatives with copula deletion are specialized in the expression of interactional challenges. Second, both Puerto Rican Spanish and Brazilian Portuguese evidence a change in the use of information-seeking clefted wh-interrogatives towards contexts in which the proposition of the interrogative is not activated. Consequently, in these dialects clefted wh-interrogatives can be used to establish questions not related to the current Question Under Discussion. However, this semantic change can be characterized as a constructionalization process only in Brazilian Portuguese.


Author(s):  
Remus Gergel ◽  
Martin Kopf-Giammanco

Abstract The goal of this article is to diagnose a verbal construction which has made it to common use in Austrian German and is typically unknown to many speakers of Federal German who have not been exposed to Austrian German. This construction is based on the verb gehen (‘go’) conjoined by a particle and the reflexive. An argument for its analysis as a degree-based sufficiency construction is developed, which is constructed by extending existing approaches in the literature on enough constructions and suggesting a meaning of the construction at hand, which is presuppositional in multiple respects. The results of diachronic corpus searches as well as the significance of the results of this work for the space of possibilities of the semantic change of motion verbs are discussed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document