scholarly journals Aesthetic art of stained glass in the middle Ages Study (historical analysis)

Al-academy ◽  
2017 ◽  
Arts ◽  
2021 ◽  
Vol 10 (3) ◽  
pp. 67
Author(s):  
Alyce A. Jordan

France numbered second only to England in its veneration of the martyred archbishop of Canterbury. Nowhere in France was that veneration more widespread than Normandy, where churches and chapels devoted to Saint Thomas, many embellished with sculptures, paintings, and stained-glass windows, appeared throughout the Middle Ages. A nineteenth-century resurgence of interest in the martyred archbishop of Canterbury gave rise to a new wave of artistic production dedicated to him. A number of these modern commissions appear in the same sites and thus in direct visual dialogue with their medieval counterparts. This essay examines the long legacy of artistic dedications to Saint-Thomas in the town of Saint-Lô. It considers the medieval and modern contexts underpinning the creation of these works and what they reveal about Thomas Becket’s enduring import across nine centuries of Saint-Lô’s history.


2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Nicola Polloni

Abstract In its formlessness and potentiality, prime matter is a problematic entity of medieval metaphysics and its ontological limitations drastically affect human possibility of conceiving it. In this article, I analyse three influential strategies elaborated to justify an epistemic access to prime matter. They are incidental perception, negative abstraction, and analogy. Through a systematic and historical analysis of these procedures, the article shows the richness of interpretations and theoretical stakes implied by the conundrum of how prime matter can be known by human beings. In particular, the reasons behind the later medieval acceptance of analogy as the main way to unveil prime matter become clearer by pointing out the correlation between the ontological and epistemological levels of the medieval examination of prime matter.


1928 ◽  
Vol 23 (120) ◽  
pp. 12
Author(s):  
Francis Henry Taylor

Speculum ◽  
1956 ◽  
Vol 31 (3) ◽  
pp. 491-492
Author(s):  
Orin E. Skinner

Traditio ◽  
1946 ◽  
Vol 4 ◽  
pp. 423-428 ◽  
Author(s):  
Mary Jeremy

Sometime after November 20, 1483, William Caxton published his English translation of Jacobus de Varagine's Legenda Aurea. This is the famous medieval compilation of saints' lives which Emile Mâle names among the ten books most useful to one seeking a just appreciation of the Middle Ages and which Henry Adams ranks with the Roman breviary as a guide to the stone carvings and stained glass of medieval cathedrals. Caxton's publication, augmenting by about one-third the original treatise, was his most ambitious work as translator, editor, and printer.In preparing his Golden Legend the English printer asserts that he has used the original Latin and two translations, one French and one English. This last work is extant in nine manuscripts, more or less complete, all copies, and all representing one version. Although several critics have declared that this translation surpasses Caxton's in accuracy and beauty, some of its special peculiarities have not hitherto been considered. Who was its author? Apparently he remembered the warning of the Imitation: ‘For all man's glory, all temporal honor, and all worldly highness, to thine eternal glory compared is but as foolishness and vanity.’ His version of the Legenda is declared to be the work of ‘a synfulle wretche’ by whom it was ‘drawen out of Frensshe into Englisshe, the yere of our lorde a.M.CCCC. and. XXXVIII.’ The motive for this anonymity is revealed by the words which follow his humble self-designation: ‘whos name I beseche Jhesu Criste bi his mentis of his passioune and of alle these holis seintes afore written, that hit mai be written in the boke of everlastinge life.’


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document