Complex Mapping of Contours and Regions

Keyword(s):  
2020 ◽  
Vol 71 (1) ◽  
pp. 41-68
Author(s):  
Václava Kettnerová ◽  
Markéta Lopatková

Abstract In this paper, we draw attention to reciprocity in Czech light verb constructions – a language phenomenon, which has not been discussed yet. Reciprocity is contributed to light verb constructions by predictive nouns, as they are the nouns that represent the semantic core of these constructions. Here we focus on reciprocal light verb constructions derived by the syntactic operation of reciprocalization. We show that the complex mapping of semantic participants onto valency complementations, characteristic of reciprocalization, is reflected in reciprocal light verb constructions in the same way as in reciprocal nominal constructions. The main difference between reciprocal nominal constructions and reciprocal light verb constructions lies in the morphosyntactic expression of reciprocalized participants. We demonstrate that surface syntactic changes in reciprocal light verb constructions are regular enough to be described on the rule basis: the rule based generation of reciprocal light verb constructions requires a cooperation of two sets of rules – rules for deep and surface syntactic structure formation of light verb constructions and rules for capturing reciprocity.


1976 ◽  
Vol 17 (5) ◽  
pp. 303-313
Author(s):  
K. A. Salishchev ◽  
A. F. Aslanikashvili

Babel ◽  
2021 ◽  
Vol 67 (2) ◽  
Author(s):  
Belén Labrador

Abstract This contrastive study aims to analyze and compare the usages of one type of sentence connectors, reinforcing additive connectors, in English and in Spanish through a corpus-based approach, which relies on bidirectional translation data. The analysis includes behavioral profiles of each of the list of connectors in each language, comparisons among them, comparisons between original texts and translated texts in both directions, cross-register differences, translational options, and the connectors’ mutual correspondence, which shows the degree of equivalence of each pair of connectors based on how often they are translated into each other. The results show important differences in the use of reinforcing additive connectors, mainly connected with (a) the more even distribution in English as compared with the great predominance of one connector in Spanish, además; (b) a more marked tendency for explicitation in Spanish and for the use of zero translation in English; (c) generally low mutual correspondence values, which seem to reflect high language variation, richness, and complex mapping of resources utilized to connect sentences.


Author(s):  
Yuan Liu ◽  
Li Jiang ◽  
Hong Liu ◽  
Dong Ming

Abstract The postural synergies have great potentials to replicate human grasp characteristics, simplify grasp control and reduce the number of hardware needed actuators. However, due to the complex mapping relationship and jagged transmission ratio, the implemented mechanisms are always too bulky and loose which greatly limits its application. For current solutions, the replicating accuracy of motion characteristics or control intuition are compromised, and hitherto no work reports the replicating errors in literatures. To overcome these limitations, we present a novel design framework to determine the actuation configuration, implemented scheme and physical parameters. In this way, the mechanism is miniaturized and can be compactly embedded in hand palm, a self-contained synergy robot hand that integrated with mechanism, sensors and suited electrical system is built. The experiments demonstrate that the robot hand can accurately replicate the motion characteristics of two primary synergies, keep the control intuition to simplify grasp control, perform a better anthropomorphic motion capability and grasp different objects with versatile grasp functionality.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document