Interaction as the negotiation of identity

2020 ◽  
pp. 147-165
Author(s):  
Arthur Brittan
Author(s):  
Antonio Urquízar-Herrera

This book offers the first systematic analysis of the cultural and religious appropriation of Andalusian architecture by Spanish historians during the sixteenth and seventeenth centuries. Early Modern Spain was left with a significant Islamic heritage: Córdoba Mosque had been turned into a cathedral, in Seville the Aljama Mosque’s minaret was transformed into a Christian bell tower, and Granada Alhambra had become a Renaissance palace. To date this process of Christian appropriation has frequently been discussed as a phenomenon of hybridisation. However, during that period the construction of a Spanish national identity became a key focus of historical discourse. The aforementioned cultural hybridity encountered partial opposition from those seeking to establish cultural and religious homogeneity. The Iberian Peninsula’s Islamic past became a major concern and historical writing served as the site for a complex negotiation of identity. Historians and antiquarians used a range of strategies to re-appropriate the meaning of medieval Islamic heritage as befitted the new identity of Spain as a Catholic monarchy and empire. On one hand, the monuments’ Islamic origin was subjected to historical revisions and re-identified as Roman or Phoenician. On the other hand, religious forgeries were invented that staked claims for buildings and cities having been founded by Christians prior to the arrival of the Muslims in Spain. Islamic stones were used as core evidence in debates shaping the early development of archaeology, and they also became the centre of a historical controversy about the origin of Spain as a nation and its ecclesiastical history.


2021 ◽  
Vol 72 (1) ◽  
pp. 5-32
Author(s):  
Yulia Bosworth

In the weeks leading up to the Canadian federal election, federal party leaders seek to appeal to a crucial part of the electorate - Québec voters, most of whom are of French-Canadian background - through a series of televised debates. As party leaders engage in discourse aimed at creating proximity with and enacting an affiliative stance toward these voters, the debates become a platform for discursive negotiation of Québec identity, in which identity stances and narratives are reflected, reproduced, and challenged. This study examines a corpus of party leaders’ discourse as these political actors interactively negotiate Québec identity during three party leader debates in the 2019 federal election. Following the theoretical framework of Critical Discourse Analysis, the inquiry discusses the following aspects of the party leaders’ discourse: discursive representation of Quebecers’ group identity and self-positioning with respect to that identity, use of symbolic lexis and references that signal attachment to the French-Canadian majority’s collective memory, and self-positioning with respect to the French language. In addition, the discussion addresses implications of the bilingual nature of political discourse in the Canadian context, focusing on party leaders’ use of code-switching and metapragmatic commentary. Crucially, the study’s conclusions suggest that a shared vision of Québec identity has not yet been widely ratified. While the party leaders’ discourse appears largely felicitous with the inclusive, civic vision of Québec identity, the study’s findings point to continued primacy of the French-Canadian fact in its current conceptualization.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document