07–637Banerjee, Sudipta (C-DAC, India; [email protected]) & B. Mullick, Word sense disambiguation and WordNet technology. Literary and Linguistic Computing (Oxford University Press) 22.1 (2007), 1–15.07–638Cao, Deborah (Griffith U, Brisbane, Australia; [email protected]), Inter-lingual uncertainty in bilingual and multilingual law. Journal of Pragmatics (Elsevier) 39.1 (2007), 69–83.07–639De Vega, Manuel (U La Laguna, Tenerife, Spain), Mike Rinck, José M. Díaz & InmaculadaLeón, Figure and ground in temporal sentences: The role of the adverbs whenandwhile. Discourse Processes (Erlbaum) 43.1 (2007), 1–23.07–640L'Haire, Sébastien (U Geneva, Switzerland; [email protected]), Fipsortho: A spell checker for learners of French. ReCALL (Cambridge University Press) 19.2 (2007), 137–161.07–641López-Varela Azcárate, Asunción (U Complutense Madrid, Spain; [email protected]), Didactic patterns for electronic materials in the teaching of interculturalism through literature: The experience of the research group LEETHi. ReCALL (Cambridge University Press) 19.2 (2007), 121–136.07–642Ming-Ming, Pu (U Maine at Farmington, USA), The distribution of relative clauses in Chinese discourse. Discourse Processes (Erlbaum) 43.1 (2007), 25–53.07–643Oakes, Michael (U Sunderland, UK; [email protected]) & Malcolm Farrow, Use of the chi-squared test to examine vocabulary differences in English language corpora representing seven different countries. Literary and Linguistic Computing (Oxford University Press) 22.1 (2007), 85–99.07–644Truscott, John (National Tsing Hua U, China; [email protected]), Optionality in second language acquisition: A generative, processing-oriented account. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.4 (2006), 311–330.