scholarly journals Modern Kazakh novels: the genre transformation

Keruen ◽  
2021 ◽  
Vol 71 (2) ◽  
Author(s):  
Y. Sultan ◽  

This article discusses and analyzes the modern novel form, which went beyond the classical criteria. In particular, according to the works of such authors as T. Abdikov "Parasat Maidany", M.Magauin "Zharmak" and D.Amantay "Flowers and books", a genre modification of the modern novels is defined. As a result of the analysis of the works of contemporary writers, original tricks,and techniques for the transmission of modern reality by each author have been revealed. So, T.Abdikov resorts to a diary narrative,using for his artistic purposes it's "confessional", "reflective" function, which helps to reveal the character and creates the illusion of the authenticity and truthfulness of the depicted reality,and M.Magauin uses the paradigm of duality reflected in Western literature in the works of A. Camus, Z. Freud, C.-G. Jung. Thus, M.Magauin rises to the philosophical generalization of modern reality in the postmodern image. D. Amantay completely withdraws from the traditional forms of narration, tries to revealthe contradictory essence of modern reality.

Author(s):  
Jocelyn Rodal

Between 1915 and 1923, Virginia Woolf published her first three novels (The Voyage Out, Night and Day, and Jacob’s Room) as well as some of her most iconic essays and stories. This chapter examines that work with particular attention to how Woolf’s early fiction describes modern novels, placing it in conversation with her essays on the modern novel. Woolf turned repeatedly to the problem of how to achieve the freedoms of a new modernity, and her early work struggles to imagine a new kind of novel while acknowledging that this new kind of novel does not exist: not quite yet. This chapter examines Woolf’s deliberately undetermined vision of modernity, tracing how her early work persistently ponders and imagines what a new era of writing will offer even as she refuses to specify and delimit what has yet to come to pass.


Author(s):  
Branka Kalenić Ramšak

This essay attempts to reveal the sophisticated relations of texts, continuations, imitations and quotations between the first modern novel of western literature, Don Quixote de Cervantes, and its first continuation, Don Quixote de Avellaneda. It seems that there has been an autobiographical text by Gerónimo de Passamonte (hypothetically its author is Alonso Fernández de Avellaneda) before the first part of Don Quixote that served as a palimpsest to Cervantes. Avellaneda, whose identity is unknown to the reading public and known to Cervantes, answered him literarily with his continuation in 1614; in turn, Cervantes wrote the second part of his Don Quixote in 1615 and responded with literature to all his imitators and adversaries. In this way, the network of hypertextuality and intertextuality was established, which, like other literary techniques proposed by Cervantes, served as a model for many authors in the future.


Worldview ◽  
1982 ◽  
Vol 25 (3) ◽  
pp. 8-9
Author(s):  
Robert M. Bartlett

When Party Chairman Hu Yao-bang chose the centennial of China's famous author Lu Hsun (1881-1936) to launch a condemnation of the “bourgeois liberalism” among China's contemporary writers, he acted within an established tradition of the Communist party to claim Lu Hsun as its own. In 1939, three years after Lu Hsun's death, Mao Tse-tung issued a statement praising “Lu Hsun the Communist, the giant of China's cultural Revolution,” ignoring the fact that the writer never joined the Party and never accepted the precepts of Marx and Lenin.Born Chou Shu-jen, Lu Hsun received a classical education, revealing an early affinity for books and art. He entered the Kiangnan Naval Academy and shortly thereafter transferred to the Army Academy, both in Nanking. Here he was introduced to translations of Western literature, notably the works of Charles Darwin and Thomas Huxley.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document