poesia cubana
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

28
(FIVE YEARS 0)

H-INDEX

0
(FIVE YEARS 0)

2020 ◽  
pp. 587-598
Author(s):  
Daria Sinitcyna

El caso de Joseph Brodsky (1940-1996), premio Nobel de literatura, es un ejemplo del destino de un poeta en el universo soviético. Compartió con otros autores censurados la imposibilidad de expresarse con libertad a través de la poesía e, igual que B. Pasternak, O. Mandelshtam, M. Tsvetaeva y muchos más, recurrió a lo largo de los 60 a la traducción poética como recurso de sobrevivir pero también como una válvula de escape para la creación literaria. Tradujo autores ingleses, norteamericanos, polacos, yugoslavos, españoles, argentinos y en dos casos, cubanos. Se conocen las versiones rusas de poemas de Pablo Armando Fernández, Virgilio Piñera, Eugenio Florit y Ángel Augier realizadas por Brodsky. El análisis de estas traducciones supone el estudio del balance entre la coyuntura del momento histórico, la elección de los textos a traducir, la presencia del texto mediador (podstrochnik) y la relevancia del texto resultante para la cultura recipiente y revela varios aspectos importantes tanto de la obra de Joseph Brodsky como de las realidades de la escritura y la traducción en la época socialista.



Author(s):  
Ángel Ruiz Pérez ◽  

Study of myths and motifs of classical antiquity in the poetry of some important Cuban poets of the 19th century (José María Heredia, Juan Clemente Zenea, Enrique José Varona Julián del Casal and especially José Martí). The importance of art as a subject and as a way of connecting with the ancient world and above all, the centrality of political issues are key aspects that explain the repeated presence of Prometheus and Laocoon



Cuban Studies ◽  
2020 ◽  
Vol 49 (1) ◽  
pp. 396-398
Author(s):  
Paula Fernández-Hernández
Keyword(s):  


Magma ◽  
2019 ◽  
pp. 335-336
Author(s):  
Pacelli Dias Alves de Sousa
Keyword(s):  

Omar Pérez (1964-) é poeta, tradutor e ensaísta. Foi considerado parte da “Generación de los ochenta” em Cuba e apareceu em algumas antologias que marcaram a escrita e a crítica do período – como Poesía cubana de los 80, de Alicia Llarena, e, especialmente, Retrato de grupo, organizado por Carlos Augusto Alfonso, Victor Fowler Calzada, Emilio Garcia Montiel e Antonio José Ponte. Sob a designação de “Generación de los ochenta”, um conjunto de poetas nascidos entre o fim dos anos 1940 e o começo dos anos 1960 se agrupou na azotea da poeta Reina María Rodríguez, em Havana, que Pérez frequentou em seus vinte e poucos anos: espaço de leitura e aprendizado de filosofia, assim como de discussão sobre a literatura. Ademais, na azotea circulavam livros de autores que não estavam nos catálogos editoriais oficiais.



Author(s):  
Carlos Manresa González
Keyword(s):  

La mezcla de rima asonante y consonante, conevidentes fi nes estilísticos y de manera sistemática, es unrecurso poco frecuente en la poesía hispana contemporánea.El siguiente trabajo describe la existencia de varios casosde poetas cubanos contemporáneos que han empleado consistematicidad la mezcla de rimas asonante y consonante.Se utiliza el concepto de rima libre para referirnos a la mezclade ambas rimas. Primero, se revisa la bibliografía sobremétrica y se determina qué establecen las obras de métricahispana recientes como normativa. En segundo lugar, semencionan algunos casos de poetas cubanos contemporáneosprecursores en el uso de la rima libre. Para concluir, seexponen luego los tres autores que más emplean de manerasistemática la rima libre, en particular Fina García-Marruz.Se pretende así demostrar la existencia de un mínimo corpusde autores que utilizan la rima libre de manera sistemática eintencional como recurso estilístico.The systematic and intentional use of mixedrhyme is not very frequent in contemporary Spanish poetry.The following paper describes the existence of several casesof contemporary Cuban poets who have mixed systematicallythe so-called assonance and consonance rhymes in Spanish.We have preferred to use the terms free rhyme instead ofmixed rhyme. We will fi rst make a revision of the metricbibliography in order to determine what these recent worksare setting as normativity about mixed rhymes. Second, asa pioneers, we will mention some Cubans poets who havemixed rhymes, but not systematically. Finally, we exposethe work of three contemporary Cubans poets who havebeen mixing intentionally and systematically both types ofrhymes, especially the poet Fina García-Marruz. We aim todemonstrate that we have already a minimum corpus of poetsthat use the free rhyme intentionally and systematically as anevident source of stylistic effects.



2017 ◽  
Vol 37 (3) ◽  
pp. 241-244
Author(s):  
Anaxsuell Fernando Silva
Keyword(s):  


2017 ◽  
Vol 51 (2) ◽  
pp. 275-295
Author(s):  
Yoandy Cabrera
Keyword(s):  


2016 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 379-385
Author(s):  
Ary Pimentel
Keyword(s):  


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document