The Structural Conformity Hypothesis and the Acquisition of Consonant Clusters in the Interlanguage of ESL Learners

1991 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 23-41 ◽  
Author(s):  
Fred R. Eckman

The validity of two implicational universals regarding consonant clusters was tested in an analysis of the interlanguage of 11 subjects who were native speakers of Chinese, Japanese, or Korean. The results were strongly supportive of the two universals, suggesting the possibility that primary language universals hold also for nonprimary languages.

2003 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 99-126 ◽  
Author(s):  
Jenefer Philp

Interaction has been argued to promote noticing of L2 form in a context crucial to learning—when there is a mismatch between the input and the learner's interlanguage (IL) grammar (Gass & Varonis, 1994; Long, 1996; Pica, 1994). This paper investigates the extent to which learners may notice native speakers' reformulations of their IL grammar in the context of dyadic interaction. Thirty-three adult ESL learners worked on oral communication tasks in NS-NNS pairs. During each of the five sessions of dyadic task-based interaction, learners received recasts of their nontargetlike question forms. Accurate immediate recall of recasts was taken as evidence of noticing of recasts by learners. Results indicate that learners noticed over 60–70% of recasts. However, accurate recall was constrained by the level of the learner and by the length and number of changes in the recast. The effect of these variables on noticing is discussed in terms of processing biases. It is suggested that attentional resources and processing biases of the learner may modulate the extent to which learners “notice the gap” between their nontargetlike utterances and recasts.


2012 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 445-460 ◽  
Author(s):  
Ghaleb Rabab'ah ◽  
Ali Farhan AbuSeileek

Since repetition is a natural phenomenon used to perform various functions in interactional discourse, adopting a pragmatic analysis to the discourse of Dr. Phil and his guests on Dr. Phil's TV show, this study attempted to explore the pragmatic functions of such repetitions as used by English native speakers. The data were gathered from conversations between native speakers of English, and based on 7 full episodes of Dr. Phil's TV Show. The researchers watched, and studied these episodes on YouTube. The study revealed that one of the salient features of TV discourse is repetition, which is employed to perform a variety of language functions. Repetition was used to express emphasis, clarity, emotions, highlight the obvious, be questionable, express annoyance, persuasion, express surprise, give instructions, and as a filler in order to take time, when the speaker was searching for a proper word to say what would come next. The study concluded that these findings had significant implications for EFL/ESL teachers and the interlanguage development of EFL/ESL learners.


2007 ◽  
Vol 70 (2) ◽  
pp. 147-165 ◽  
Author(s):  
Joanne M. Crossman ◽  
Stacey L. Kite

Our business communication classes will continue to be enriched by students from various cultural backgrounds, many of them ESL learners. Among the numerous benefits of this diversity are oppor tunities for all students to develop essential life skills through course-embedded community ser vice learning (CSL) projects. This study analyzes students' guided reflections in response to qualitative probes regarding CSL projects required for all MBA candidates at the study site. Data were gathered during a 5-year period from 326 reflective repor ts. More than 80% of the reflective question responses were authored by international students; approximately 60% of those were ESL learners. The findings reveal differences not only between ESL learners and native speakers of English but also between ESL students. Key themes discussed include cultural sensitivity, teamwork, contributive roles, conflict resolution skills, and pragmatic communication skills. The findings presented are accompanied by students' comments, corroborating literature, and teaching tips.


1993 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 234-252 ◽  
Author(s):  
Fred R. Eckman ◽  
Gregory K. Iverson

This paper is intended as a contribution to an evergrowing body of literature on the role played by principles and parameters of Universal Grammar in second-language acquisition theory. A recent paper by Broselow and Finer (1991) proposes that markedness as defined in terms of the multivalued Minimal Sonority Distance (MSD) parameter is definitive in their subjects' knowledge of certain consonant clusters in syllable onsets. This parameter provides for the characterization of the various types of consonant clusters allowed in the onsets of syllables in different languages. The object of Broselow and Finer's study was to determine whether L2 learners find clusters which are relatively more marked according to the MSD parameter to be more difficult to learn than cluster types which are relatively less marked. The present paper, however, argues that it is typological markedness (Hawkins, 1987) rather than sonority distance per se which better explains L2 learners' knowledge of English clusters in syllable onsets. In line with Clements' (1990) comprehensive investigation of sonority relations within the syllable, this paper argues that markedness alone suffices to account for the observed interlanguage patterns. Using Clements' principles, which themselves actually follow from the overall theory of markedness, the interlanguage obstruent results reported by Broselow and Finer fall out automatically.


The purpose of this research is to identify few common pronunciation mistakes among Palestinian English major students in Hebron University and the factors that cause these problems. The paper discusses selected phonetic and phonological problems related to specific consonants and vowels besides problems related to pronunciation of consonant sequences. The participants of this study were 120 English major students from Hebron University. The instruments used for collecting the data were a questionnaire and a recorded pronunciation test. In addition to the previous instruments, interviews were conducted with eight students and two instructors. The findings of the study revealed that Hebron University English major students have difficulties in pronouncing English consonants that are not part of Modern Standard Arabic (MSA) such as [ŋ], [p], [ɫ], [ɹ], [ʒ], [tʃ] (though some consider [ŋ], [ɫ], [ʒ], [tʃ] as allophonic variants and are used in the different dialects of Arabic), problems in consonant clusters(epenthesis), silent letters, and vowels that have more than one pronunciation. During the interviews, the interviewees pointed various reasons for their errors and suggested some solutions to some of these pronunciation problems. Among the mispronunciation reasons mentioned are: interference from Arabic and the lack of correct models, exposure to native speakers, and practice. The researchers concluded that learners' errors are caused by several linguistic factors, such as the disparity between Arabic and English sound systems, the effect of spelling on pronunciation, the influence of the first language (L1) on the second language (L2), and English vowel inconsistency. Finally, ideas to overcome some of the pronunciation problems are suggested.


1984 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 55 ◽  
Author(s):  
Patsy M. Lightbown

In the speech of a group of francophone ESL learners, we examined introducer forms used to initiate picture descriptions. We then compared the learners' use of these forms to the corresponding forms in the classroom language the learners were exposed to-textbook language, the students' own classroom language, and their teachers' language. We also compared the learners' use of introducers to that of native speakers performing the same task. Some of the non-target-like characteristics of the learners' language were found to correspond to characteristics of the input they received.


Author(s):  
Li Ma ◽  
Gita Martohardjono ◽  
William McClure

AbstractThe present study investigates the functional roles of two lexical devices, past-time temporal adverbials and frequency adverbs, in Mandarin Chinese-speaking ESL learners’ encoding of temporality in their English interlanguage. The results of the present study indicate that past-time temporal adverbials are facilitative in Mandarin Chinese-speaking ESL learners’ encoding of past time. Meanwhile, the existence/absence of the matrix agreement, which is a linguistic device that has not been discussed in previous studies, may also lead to learners’ different reactions. The results of the present study also show that the introduction of frequency adverbs is associated with a higher usage rate of the present tense and causes more difficulty in a past tense context. This association is found to exist not only in learners’ data, but also in English native speakers’ data. The present study contributes to our understanding of the development of second language learners’ expression of temporal locations and relations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document