Teaching Religion Within an Object-Oriented Ontology

2021 ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
Michael Hubbard MacKay
2019 ◽  
Vol 32 (2) ◽  
pp. 129-149
Author(s):  
Tymon Adamczewski

Autor omawia w artykule współczesne osiągnięcia dyskursów ekokrytyki, próbując odczytać je przez pryzmat słabej myśli. Główna uwaga poświęcona jest intrygującym propozycjom teoretycznym Timothy‟ego Mortona dotyczącym hiperobiektów, które ukazane zostają w kontekście OOO (object-oriented ontology), a które uznać można za przykłady innego sposobu uprawiania teorii i praktyki akademickiej. Wykorzystując pojęcie veering (skołowacenia) Nicholasa Royle‟a, autor wskazuje zalety osadzenia rozważań w „osłabionej”, nieantropocentrycznej perspektywie, która stanowi alternatywę dla bardziej dydaktycznych i opartych na poczuciu winy dyskursów krytycznych.


2019 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 215-234
Author(s):  
Federica Matelli

A partir del concepto de traducción y de comunidad de humanos y no – humanos de Bruno Latour, y retomando algunos conceptos estéticos centrales en la OOO (Ontología Orientada a los Objetos), este articulo expone un tipo de traducción post-humana estrechamente relacionada con la situación global del capitalismo computacional. En este orden extremo del capitalismo global, que está gobernado por algoritmos y condicionado por techno - políticas, la difusión transnacional de las tecnologías digitales instaura un lenguaje sensorial único que traduce, uniformándolas, culturas distintas y al mismo tiempo garantiza el control sobre el presente y el futuro por medio del Big Data, así como nos advierte Armen Avanessian. Su máximo agente es el design de objetos tecnológicos y servicios. A partir de esta constatación se aporta el ejemplo de un proyecto artístico que, trabajando con la traducción de datos por medio de un diseño alternativo, desvela este estado de la cultura digital actual, traduciendo y explicitando las funciones ocultas de algunos objetos digitales de uso cotidiano –como el teléfono móvil– en una instalación con objetos tecnológicos y mapas de datos. Based on the Bruno Latour’s concept of translation and community of humans and non - humans, and retaking some central aesthetic concepts in the OOO (Object Oriented Ontology), this article exposes a type of post-human translation closely related to the global situation of computational capitalism. In this extreme order of global capitalism, which is governed by algorithms and conditioned by techno - policies, the transnational diffusion of digital technologies establishes a unique sensory language that translates, unifying them, different cultures and at the same time guarantees control over the present and the future through Big Data, as Armen Avanessian warns us. Its maximum agent is the design of technological objects and services. From this finding, the example of an artistic project is provided that, working with the translation of data through an alternative design, reveals this state of the current digital culture, translating and explaining the hidden functions of some digital objects for everyday use –Like the mobile phone– in an installation with technological objects and data maps.


2021 ◽  
Author(s):  
Reg Beatty

This essay documents a generative bookwork of mine called Growing in the Dark. It responds to the challenges of current thought including object-oriented ontology (Levi Bryant and Ian Bogost), the dark ecology of Timothy Morton, and the vibrant materialism of Jane Bennett. It also asks how the contemporary artist's book might be studied as a set of procedures, and then "grown" from that code.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document