Reliability and validity of the Brief Assessment of Impaired Cognition (Chinese version) for stroke patients

Author(s):  
Xiao-Fang Yuan ◽  
Yi Zhang ◽  
Yu Zhang ◽  
Ye-Huan WU ◽  
Yue Shi ◽  
...  
2020 ◽  
Author(s):  
Junliang yuan ◽  
yunxiao wang ◽  
Wenli Hu ◽  
Askiel Bruno

Abstract Background The slightly revised English version simplified modified Rankin scale questionnaire smRSq(2011) was shown to be reliable, valid, and useful in scoring the modified Rankin scale (mRS) after stroke. Our aim was to assess the inter-rater reliability and validity of a novel Chinese version smRSq(2011). Methods The English version smRSq(2011) was translated into Chinese by a standard process. We recruited 300 consecutive hospitalized ischemic stroke patients in the department of neurology, Beijing Chaoyang Hospital. Six randomly paired raters scored the conventional mRS, the novel Chinese version smRSq(2011), the National Institutes of Health Stroke Scale (NIHSS), and the Barthel index (BI) in-person. Inter-rater reliability and validity were assessed. Results Among the 300 ischemic stroke patients, mean age was 64.9±12.1 years, and 220 (73%) were male. For inter-rater reliability of the smRSq(2011), the percent agreement among the paired raters was 87%, the kappa (κ) was 0.84 (95% CI, 0.79-0.88), and the weighted kappa (κw) was 0.96 (95% CI, 0.95-0.98). The percent agreement between the smRSq(2011) scores by the first rater and the conventional mRS scores by the second rater in each pair was 55%, κ=0.47 (95% CI, 0.40-0.54), and κw=0.91 (95% CI, 0.89-0.93). In construct validity testing, the Spearman’s correlation coefficients comparing the smRSq(2011) scores by the first rater with the NIHSS and the BI scores by the second rater were 0.83 (P<0.001) and -0.86 (P<0.001), respectively. Conclusions Our results show good clinimetric properties of the novel Chinese version smRSq(2011) in scoring the mRS in Chinese stroke patients. Further validation in other clinical settings, including in communities and by remote methods in China is warranted.


2020 ◽  
Author(s):  
Junliang yuan ◽  
yunxiao wang ◽  
Wenli Hu ◽  
Askiel Bruno

Abstract Background The modified Rankin Scale (mRS) is a key global outcome measure after stroke internationally. The latest English version of the simplified modified Rankin scale questionnaire (smRSq)(2011) is a reliable and valid tool in scoring the mRS after stroke. In order to use this tool in Chinese patients, we translated it into Chinese and tested its clinimetric properties. Methods The English version smRSq(2011) was translated into Chinese by a standard process. We recruited 300 consecutive hospitalized ischemic stroke patients in the department of neurology, Beijing Chaoyang Hospital. Six randomly paired raters scored the conventional mRS, the novel Chinese version smRSq(2011), the National Institutes of Health Stroke Scale (NIHSS), and the Barthel index (BI) in-person. Inter-rater reliability and validity were assessed. Results Among the 300 ischemic stroke patients, mean age was 64.9±12.1 years, and 220 (73%) were male. For inter-rater reliability of the smRSq(2011), the percent agreement among the paired raters was 87%, the kappa (κ) was 0.84 (95% CI, 0.79-0.88), and the weighted kappa (κw) was 0.96 (95% CI, 0.95-0.98). The percent agreement between the smRSq(2011) scores and the conventional mRS scores was 55%, κ=0.47 (95% CI, 0.40-0.54), and κw=0.91 (95% CI, 0.89-0.93). In construct validity testing, the Spearman’s correlation coefficients comparing the smRSq(2011) scores with the NIHSS and the BI scores were 0.83 (P<0.001) and -0.86 (P<0.001), respectively. Conclusions Our results show good to excellent clinimetric properties of the novel Chinese version smRSq(2011) in scoring the mRS in Chinese stroke patients. Further validation in other clinical settings, including in communities and by remote methods in China is warranted.


2020 ◽  
Author(s):  
Junliang yuan ◽  
yunxiao wang ◽  
Wenli Hu ◽  
Askiel Bruno

Abstract Background The modified Rankin Scale (mRS) is a key global outcome measure after stroke internationally. The latest English version of the simplified modified Rankin scale questionnaire (smRSq)(2011) is a reliable and valid tool in scoring the mRS after stroke. In order to use this tool in Chinese patients, we translated it into Chinese and tested its clinimetric properties. Methods The English version smRSq(2011) was translated into Chinese by a standard process. We recruited 300 consecutive hospitalized ischemic stroke patients in the department of neurology, Beijing Chaoyang Hospital. Six randomly paired raters scored the conventional mRS, the novel Chinese version smRSq(2011), the National Institutes of Health Stroke Scale (NIHSS), and the Barthel index (BI) in-person. Inter-rater reliability and validity were assessed. Results Among the 300 ischemic stroke patients, mean age was 64.9±12.1 years, and 220 (73%) were male. For inter-rater reliability of the smRSq(2011), the percent agreement among the paired raters was 87%, the kappa ( κ) was 0.84 (95% CI, 0.79-0.88), and the weighted kappa ( κ w ) was 0.96 (95% CI, 0.95-0.98). The percent agreement between the smRSq(2011) scores and the conventional mRS scores was 55%, κ =0.47 (95% CI, 0.40-0.54), and κ w =0.91 (95% CI, 0.89-0.93). In construct validity testing, the Spearman’s correlation coefficients comparing the smRSq(2011) scores with the NIHSS and the BI scores were 0.83 ( P <0.001) and -0.86 ( P <0.001), respectively. Conclusions Our results show good to excellent clinimetric properties of the novel Chinese version smRSq(2011) in scoring the mRS in Chinese stroke patients. Further validation in other clinical settings, including in communities and by remote methods in China is warranted.


2019 ◽  
Author(s):  
Junliang yuan ◽  
yunxiao wang ◽  
Wenli Hu ◽  
Askiel Bruno

Abstract Background: The slightly optimized English version simplified modified Rankin scale questionnaire smRSq(2011) was shown to be reliable, valid, and useful in scoring the modified Rankin scale (mRS) after stroke. Our aim was to assess the inter-rater reliability and validity of a novel Chinese version smRSq(2011). Methods: The English version smRSq(2011) was translated into Chinese by a standard process. We recruited 300 consecutive hospitalized ischemic stroke patients in the department of neurology, Beijing Chaoyang Hospital. Six randomly paired raters scored the conventional mRS, the novel Chinese version smRSq(2011), the National Institutes of Health Stroke Scale (NIHSS), and the Barthel index (BI) in-person. Inter-rater reliability and validity were assessed. Results: Among the 300 ischemic stroke patients, mean age was 64.9±12.1 years, and 220 (73%) were male. For inter-rater reliability of the smRSq(2011), the percent agreement among raters was 87%, the kappa (κ) was 0.84 (95% CI, 0.79-0.88), and the weighted kappa (κw) was 0.96 (95% CI, 0.95-0.98). The percent agreement between the conventional mRS and the smRSq(2011) was 63%, κ=0.57 (95% CI, 0.50-0.63) and κw=0.93 (95% CI, 0.91-0.95). In construct validity testing, the Spearman’s correlation coefficients comparing the smRSq(2011) to the NIHSS and the BI were 0.83 (P<0.001) and 0.86 (P<0.001), respectively. Conclusions: Our results suggest usefulness of the novel Chinese version smRSq(2011) in scoring the mRS in Chinese stroke patients. Further validation in other clinical settings, including in communities and by remote methods in China is warranted.


2019 ◽  
Author(s):  
Junliang yuan ◽  
yunxiao wang ◽  
Wenli Hu ◽  
Askiel Bruno

Abstract Background: The slightly revised English version simplified modified Rankin scale questionnaire smRSq(2011) was shown to be reliable, valid, and useful in scoring the modified Rankin scale (mRS) after stroke. Our aim was to assess the inter-rater reliability and validity of a novel Chinese version smRSq(2011). Methods: The English version smRSq(2011) was translated into Chinese by a standard process. We recruited 300 consecutive hospitalized ischemic stroke patients in the department of neurology, Beijing Chaoyang Hospital. Six randomly paired raters scored the conventional mRS, the novel Chinese version smRSq(2011), the National Institutes of Health Stroke Scale (NIHSS), and the Barthel index (BI) in-person. Inter-rater reliability and validity were assessed. Results: Among the 300 ischemic stroke patients, mean age was 64.9±12.1 years, and 220 (73%) were male. For inter-rater reliability of the smRSq(2011), the percent agreement among the paired raters was 87%, the kappa (κ) was 0.84 (95% CI, 0.79-0.88), and the weighted kappa (κw) was 0.96 (95% CI, 0.95-0.98). The percent agreement between the smRSq(2011) scores by the first rater and the conventional mRS scores by the second rater in each pair was 55%, κ=0.47 (95% CI, 0.40-0.54), and κw=0.91 (95% CI, 0.89-0.93). In construct validity testing, the Spearman’s correlation coefficients comparing the smRSq(2011) scores by the first rater with the NIHSS and the BI scores by the second rater were 0.83 (P<0.001) and -0.86 (P<0.001), respectively. Conclusions: Our results suggest usefulness of the novel Chinese version smRSq(2011) in scoring the mRS in Chinese stroke patients. Further validation in other clinical settings, including in communities and by remote methods in China is warranted.


2019 ◽  
Author(s):  
Kasper Jørgensen ◽  
T. Rune Nielsen ◽  
Ann Nielsen ◽  
Frans Boch Waldorff ◽  
Peter Høgh ◽  
...  

2021 ◽  
Author(s):  
Qi Zhang ◽  
Ke Zhang ◽  
Miao Li ◽  
Jiaxin Gu ◽  
Xintong Li ◽  
...  

Abstract Objectives To examine the validity and reliability of the Mandarin version of the Treatment Burden Questionnaire (TBQ) among stroke patients. Background Stroke patients need long-term management of symptoms and life situation, and treatment burden has recently emerged as a new concept that can influence the health outcomes during the rehabilitation process. Methods The convenience sampling method was used to recruit 187 cases of stroke patients in a tertiary grade hospital in Tianjin for a formal investigation. Item analysis, reliability and validity tests were carried out. The reliability test included internal consistency and test–retest reliability. And as well as content, structure and convergent validity were performed for the validity test. Results Of the 187 completed questionnaires, only 180 (96.3%) were suitable for analysis. According to the experts’ evaluation, the I-CVI of each item was from 0.833 to 1.000, and the S-CVI was 0.967. The exploratory factor analysis yielded three-factor components with a cumulative variation of 53.054%. Convergent validity was demonstrated using measures of Morisky’s Medication Adherence Scale 8 (r = –0.450, P &lt; 0.01). All correlations between items and global scores ranged from 0.403 to 0.638. Internal consistency reliability and test–retest reliability were found to be acceptable, as indicated by a Cronbach’s α of 0.824 and an intraclass correlation coefficient of 0.846, respectively. Conclusions The Mandarin TBQ had acceptable validity and reliability. The use of TBQ in the assessment of treatment burden of stroke survivor may benefit health resources allocation and provide tailor therapeutic interventions to construct minimally disruptive care.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document