List of Works in the New York Public Library Relating to Witchcraft in the United States. George F. BlackList of Works Relating to Witchcraft in Europe.A Calendar of Cases of Witchcraft in Scotland, 1510-1727.

Isis ◽  
1940 ◽  
Vol 31 (2) ◽  
pp. 486-487
1948 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 351-362 ◽  
Author(s):  
José de Onís

In the Rich Collection of the New York Public Library there is a manuscript, Apuntes ligeros sobre los Estados Unidos de la América Septentrional, in which a Spanish diplomat and author, Valentín de Foronda, gives his impressions about the United States of America.We cannot say with certainty what the history of this manuscript is, but from the few scattered facts which we have we can come to certain conclusions. At the time when it was written, in 1804, there must have been more than one copy. The perfection of the manuscript and the fact that ft is not in Foronda’s handwriting, tends to indicate that it was recopied several times. It is probable that there were at least three sets of copies. The original he must have kept for himself. One, in all likelihood was given to his immediate superior, who at that time was Casa Irujo. A third set might have been sent to the Spanish Minister of State. It is my belief that the manuscript that has come down to us is the one he gave to the Ambassador Casa Irujo. The reason on which I base this, is that twenty years later, long after Foronda and Casa Irujo had died, Mrs. Casa Irujo became a personal friend of Obadiah Rich, the bibliographer, and used to be a frequent guest at his house in Madrid. Rich obtained the manuscript about this time and it is very probable that he got it from her. Where the other hypothetical copies are would be difficult to say. The set sent to the Spanish Minister of State must be buried in some Spanish archive. The other one which he kept for himself was more than likely confiscated by the Spanish authorities, along with his other papers, and was probably destroyed during Foronda’s trial of 1814.


1948 ◽  
Vol 4 (03) ◽  
pp. 351-362
Author(s):  
José de Onís

In the Rich Collection of the New York Public Library there is a manuscript, Apuntes ligeros sobre los Estados Unidos de la América Septentrional, in which a Spanish diplomat and author, Valentín de Foronda, gives his impressions about the United States of America. We cannot say with certainty what the history of this manuscript is, but from the few scattered facts which we have we can come to certain conclusions. At the time when it was written, in 1804, there must have been more than one copy. The perfection of the manuscript and the fact that ft is not in Foronda’s handwriting, tends to indicate that it was recopied several times. It is probable that there were at least three sets of copies. The original he must have kept for himself. One, in all likelihood was given to his immediate superior, who at that time was Casa Irujo. A third set might have been sent to the Spanish Minister of State. It is my belief that the manuscript that has come down to us is the one he gave to the Ambassador Casa Irujo. The reason on which I base this, is that twenty years later, long after Foronda and Casa Irujo had died, Mrs. Casa Irujo became a personal friend of Obadiah Rich, the bibliographer, and used to be a frequent guest at his house in Madrid. Rich obtained the manuscript about this time and it is very probable that he got it from her. Where the other hypothetical copies are would be difficult to say. The set sent to the Spanish Minister of State must be buried in some Spanish archive. The other one which he kept for himself was more than likely confiscated by the Spanish authorities, along with his other papers, and was probably destroyed during Foronda’s trial of 1814.


1973 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 355-358 ◽  
Author(s):  
Franz Rosenthal

The first President of the Middle East Studies Association and one of its principal founders, Gustave E. von Grunebaum, died of cancer in Los Angeles, California, on 27 February 1972, at the age of sixty-two. Born in Vienna on I September 1909, he belonged to a family well established in the economic and intellectual life of the old Austrian Empire, which was soon to pass into history but not without leaving to some among the younger generation the legacy of an open-minded cosmopolitanism, a wide participation in Europe's multilingual structure, and a keen enjoyment of style and elegance in the material and spiritual pleasures of life. Von Grunebaum was not given to speaking much about himself, and I do not recall that he ever mentioned to me why he chose Oriental studies as his subject at the University of Vienna, nor did I meet him when he, a Ph.D. recipient not yet 22 years old, came for a year of postgraduate study (1932-3) to Berlin where I had just begun my studies. Soon the second collapse of the world that had nurtured him came with the infamous Anschluss of 1938. Because of his clear perception of the new barbarism as completely antithetical to all the values he cherished, he left for the United States to join the Asia Institute in New York, where Arthur Upham Pope (1881-1969) was making an heroic, and greatly successful, effort to give displaced European Orientalists a new start. While his first five years in the United States were not easy, they brought such compensations as sharing in the intellectual atmosphere of a New York so different, yet in certain respects similar, to that of Europe,uninterrupted work in the quiet of the Oriental Reading Room of the New York Public Library, small and cramped but friendly in addition to containing what was then the best collection of Arabic books in America and, above all, getting married to his Austrian sweetheart Giselle Steuerman as soon as she was able to reach this country.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document