In Memoriam Gustave E. Von Grunebaum, 1909–1972

1973 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 355-358 ◽  
Author(s):  
Franz Rosenthal

The first President of the Middle East Studies Association and one of its principal founders, Gustave E. von Grunebaum, died of cancer in Los Angeles, California, on 27 February 1972, at the age of sixty-two. Born in Vienna on I September 1909, he belonged to a family well established in the economic and intellectual life of the old Austrian Empire, which was soon to pass into history but not without leaving to some among the younger generation the legacy of an open-minded cosmopolitanism, a wide participation in Europe's multilingual structure, and a keen enjoyment of style and elegance in the material and spiritual pleasures of life. Von Grunebaum was not given to speaking much about himself, and I do not recall that he ever mentioned to me why he chose Oriental studies as his subject at the University of Vienna, nor did I meet him when he, a Ph.D. recipient not yet 22 years old, came for a year of postgraduate study (1932-3) to Berlin where I had just begun my studies. Soon the second collapse of the world that had nurtured him came with the infamous Anschluss of 1938. Because of his clear perception of the new barbarism as completely antithetical to all the values he cherished, he left for the United States to join the Asia Institute in New York, where Arthur Upham Pope (1881-1969) was making an heroic, and greatly successful, effort to give displaced European Orientalists a new start. While his first five years in the United States were not easy, they brought such compensations as sharing in the intellectual atmosphere of a New York so different, yet in certain respects similar, to that of Europe,uninterrupted work in the quiet of the Oriental Reading Room of the New York Public Library, small and cramped but friendly in addition to containing what was then the best collection of Arabic books in America and, above all, getting married to his Austrian sweetheart Giselle Steuerman as soon as she was able to reach this country.

1948 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 351-362 ◽  
Author(s):  
José de Onís

In the Rich Collection of the New York Public Library there is a manuscript, Apuntes ligeros sobre los Estados Unidos de la América Septentrional, in which a Spanish diplomat and author, Valentín de Foronda, gives his impressions about the United States of America.We cannot say with certainty what the history of this manuscript is, but from the few scattered facts which we have we can come to certain conclusions. At the time when it was written, in 1804, there must have been more than one copy. The perfection of the manuscript and the fact that ft is not in Foronda’s handwriting, tends to indicate that it was recopied several times. It is probable that there were at least three sets of copies. The original he must have kept for himself. One, in all likelihood was given to his immediate superior, who at that time was Casa Irujo. A third set might have been sent to the Spanish Minister of State. It is my belief that the manuscript that has come down to us is the one he gave to the Ambassador Casa Irujo. The reason on which I base this, is that twenty years later, long after Foronda and Casa Irujo had died, Mrs. Casa Irujo became a personal friend of Obadiah Rich, the bibliographer, and used to be a frequent guest at his house in Madrid. Rich obtained the manuscript about this time and it is very probable that he got it from her. Where the other hypothetical copies are would be difficult to say. The set sent to the Spanish Minister of State must be buried in some Spanish archive. The other one which he kept for himself was more than likely confiscated by the Spanish authorities, along with his other papers, and was probably destroyed during Foronda’s trial of 1814.


1948 ◽  
Vol 4 (03) ◽  
pp. 351-362
Author(s):  
José de Onís

In the Rich Collection of the New York Public Library there is a manuscript, Apuntes ligeros sobre los Estados Unidos de la América Septentrional, in which a Spanish diplomat and author, Valentín de Foronda, gives his impressions about the United States of America. We cannot say with certainty what the history of this manuscript is, but from the few scattered facts which we have we can come to certain conclusions. At the time when it was written, in 1804, there must have been more than one copy. The perfection of the manuscript and the fact that ft is not in Foronda’s handwriting, tends to indicate that it was recopied several times. It is probable that there were at least three sets of copies. The original he must have kept for himself. One, in all likelihood was given to his immediate superior, who at that time was Casa Irujo. A third set might have been sent to the Spanish Minister of State. It is my belief that the manuscript that has come down to us is the one he gave to the Ambassador Casa Irujo. The reason on which I base this, is that twenty years later, long after Foronda and Casa Irujo had died, Mrs. Casa Irujo became a personal friend of Obadiah Rich, the bibliographer, and used to be a frequent guest at his house in Madrid. Rich obtained the manuscript about this time and it is very probable that he got it from her. Where the other hypothetical copies are would be difficult to say. The set sent to the Spanish Minister of State must be buried in some Spanish archive. The other one which he kept for himself was more than likely confiscated by the Spanish authorities, along with his other papers, and was probably destroyed during Foronda’s trial of 1814.


2020 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 45-54
Author(s):  
Samuel H. Yamashita

In the 1970s, Japanese cooks began to appear in the kitchens of nouvelle cuisine chefs in France for further training, with scores more arriving in the next decades. Paul Bocuse, Alain Chapel, Joël Robuchon, and other leading French chefs started visiting Japan to teach, cook, and sample Japanese cuisine, and ten of them eventually opened restaurants there. In the 1980s and 1990s, these chefs' frequent visits to Japan and the steady flow of Japanese stagiaires to French restaurants in Europe and the United States encouraged a series of changes that I am calling the “Japanese turn,” which found chefs at fine-dining establishments in Los Angeles, New York City, and later the San Francisco Bay Area using an ever-widening array of Japanese ingredients, employing Japanese culinary techniques, and adding Japanese dishes to their menus. By the second decade of the twenty-first century, the wide acceptance of not only Japanese ingredients and techniques but also concepts like umami (savory tastiness) and shun (seasonality) suggest that Japanese cuisine is now well known to many American chefs.


1993 ◽  
Vol 67 (1) ◽  
pp. 151-151
Author(s):  
R. William Orr ◽  
Richard H. Fluegeman

In 1990 (Fluegeman and Orr) the writers published a short study on known North American cyclocystoids. This enigmatic group is best represented in the United States Devonian by only two specimens, both illustrated in the 1990 report. Previously, the Cortland, New York, specimen initially described by Heaslip (1969) was housed at State University College at Cortland, New York, and the Logansport, Indiana, specimen was housed at Ball State University, Muncie, Indiana. Both institutions recognize the importance of permanently placing these rare specimens in a proper paleontologic repository with other cyclocystoids. Therefore, these two specimens have been transferred to the curated paleontologic collection at the University of Cincinnati Geological Museum where they can be readily studied by future workers in association with a good assemblage of Ordovician specimens of the Cyclocystoidea.


PEDIATRICS ◽  
1972 ◽  
Vol 50 (5) ◽  
pp. 833-833
Author(s):  
John D. Nelson

Almost two years ago a group of eminent international authorities in the field of infectious diseases gathered near Cologne, Germany, for a week of reflection and discussion concerning the changing patterns of bacterial infections in recent decades and the possible reasons for the changes. The United States was represented by Drs. M. Finland and E. H. Kass of Boston, F. Daschner of Los Angeles, and A. von Graevenitz of New Haven. Other scientists were from Germany, France, Sweden, Great Britain, Switzerland, and Denmark.


Genealogy ◽  
2019 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 20 ◽  
Author(s):  
Min Zhou ◽  
Jun Wang

Confucian heritage culture holds that a good education is the path to upward social mobility as well as the road to realizing an individual’s fullest potential in life. In both China and Chinese diasporic communities around the world, education is of utmost importance and is central to childrearing in the family. In this paper, we address one of the most serious resettlement issues that new Chinese immigrants face—children’s education. We examine how receiving contexts matter for parenting, what immigrant parents do to promote their children’s education, and what enables parenting strategies to yield expected outcomes. Our analysis is based mainly on data collected from face-to-face interviews and participant observations in Chinese immigrant communities in Los Angeles and New York in the United States and in Singapore. We find that, despite different contexts of reception, new Chinese immigrant parents hold similar views and expectations on children’s education, are equally concerned about achievement outcomes, and tend to adopt overbearing parenting strategies. We also find that, while the Chinese way of parenting is severely contested in the processes of migration and adaptation, the success in promoting children’s educational excellence involves not only the right set of culturally specific strategies but also tangible support from host-society institutions and familial and ethnic social networks. We discuss implications and unintended consequences of overbearing parenting.


2016 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 303-307
Author(s):  
William M. Marvin

The unpublished work of Heinrich Schenker (1868–1935) has long fascinated scholars interested in the origins and development of his analytic method. Most of his unpublished papers can be found in two archives: the Oster Collection, housed in the New York Public Library, and the Oswald Jonas Memorial Collection, located at the University of California at Riverside.1.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document