Catholic Epistles

Author(s):  
Peter H. Davids ◽  
Darian R. Lockett

Alongside the four Gospels, Acts, the Pauline letters (which often included Hebrews), and the Apocalypse, the Catholic Epistles (James, 1–2 Peter, 1–3 John, and Jude) form a discrete collection of works the New Testament. While 1 Peter, 1 John, and Jude were all known and used at an early period in the history of the Christian Church, all seven of these letters entered the New Testament canon as a group. Eusebius of Caesarea (Historia Ecclesiastica 2.23.25, in the early 4th century ce) was the first to explicitly list these seven letters as “the Epistles called Catholic” or Catholic Epistles. Whereas Eusebius is clearly depending upon earlier tradition, it is unclear when exactly these seven letters were first viewed as the collection called the Catholic Epistles. He grouped them since none of them is addressed to a single named church and so they are catholic (in the sense of “universal”) or general. About the same time, the great 4th-century codices Sinaiticus and Vaticanus featured the seven in the same order as they are found in most New Testaments today. This collection of seven disparate works from multiple authors became a standard part of the New Testament canon, grouping, as it does (if one accepts the traditional attribution of the works), two of Jesus’ apostles (Peter and John); James, the brother or relative of Jesus (whom later tradition also identified as one of the Twelve); and his brother Jude (called “the brother of James”). The order of the books deliberately brackets Peter and John between the bookends of the third “pillar” of the Jerusalem Church (Gal 2:9) and his brother. This article will be broken down into treatments of multiple works and then treatments of each work or group of works.

2021 ◽  
pp. 171-205
Author(s):  
Donald Senior

In attempting to make the case that the defining reason the books of the New Testament are considered sacred is because of their focus on the unique identity of Jesus Christ, we have explored the Gospels, the Acts of the Apostles, and writings of Paul. We turn now, with the same conviction, to some of the remaining New Testament books. Our goal here is not to consider every book of the New Testament but to make the case that in the vast majority of them, their proclamation of Christ is central and defining. The books we will focus on in this chapter include Hebrews, James, 1 Peter, 1 John, and Revelation, taken in the order in which they appear in the canon. Despite the evident literary diversity of these texts, there is a commanding unity—a unity grounded in their focus on the figure of Jesus Christ. It is that varied but unifying portrayal found in these books which will command our attention in this chapter.


2021 ◽  
Vol 90 (5) ◽  
pp. 415-442
Author(s):  
Franciszek Mickiewicz

From the historical works of Eusebius of Caesarea we learn that St. Peter went to Rome in 42 and preached the Gospel there for 25 years. However, this information is not confirmed in the books of the New Testament. For this reason, this article attempts to answer the question of where St. Peter could have stayed and acted from the moment he left Jerusalem (Acts 12:17) until his arrival in Rome. The analysis of Gal 2:11–14 leads to the conclusion that after the Council of Jerusalem he certainly stayed in Antioch for some time. It is possible that during his long journey he reached the northern regions of Asia Minor, as a reminiscence of this can be found in 1 Peter 1:1. Then, on his way to Rome, he probably paid a visit to Christians in Corinth, as evidenced by 1 Cor 1:12; 9:5. These texts therefore allow us to suppose that after leaving Jerusalem, St. Peter became an itinerant apostle, carried out extensive missionary activities and, thanks to his personal contacts with Christian communities, gained great authority among them.


2001 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 64-81 ◽  
Author(s):  
Robert Wall

AbstractDuring the modern period, the authority of 2 Peter for Christian theological formation has been challenged by the reconstructions of historical criticism. The verdict of biblical scholarship has been largely negative: the theological conception of 2 Peter comes from a person and for a setting that does not easily cohere with the rest of the New Testament writings. The present essay seeks to rehabilitate the status of 2 Peter for use in biblical theology, independent of the historical problem it poses for the interpreter, by approaching its theological subject matter within the setting of the New Testament canon, where its theological perspective functions as complementary to and integral with 1 Peter in forming Scripture's Petrine witness to the faith.


Verbum Vitae ◽  
2021 ◽  
Vol 39 (3) ◽  
pp. 865-880
Author(s):  
Mariusz Rosik ◽  
Kalina Wojciechowska

The Second Epistle of Peter is one of the least studied texts of the New Testament. It is usually compared with 1 Peter and/or Jude and indeed shows some similarities and some differences with these texts. But little attention is paid to the originality of 2 Peter both in its interpretation of texts from the Jewish tradition and in the application of intertextual strategies to elements of Greek philosophy. 2 Pet 1:5-7 is undoubtedly one of the most Hellenized passages of the epistle. Not only did the narrator use a hierarchical catalog of virtues popular in Greek literature, but also terms that are commonly associated with ethics, especially the stoic ethics (faith – πίστις; virtue – ἀρετή; knowledge – γνῶσις). This article aims to present the manner in which the narrator in 2 Pet 1:5-7 enters into dialogue with Greek ethical texts and how he transforms, innovates, and reinterprets these texts. In other words, what intertextual strategy he uses.


2015 ◽  
Vol 57 (2) ◽  
pp. 206-218 ◽  
Author(s):  
Tommy Wasserman

This article discusses the advantages of the the Coherence Based Genealogical Method (cbgm), not only as a tool for reconstructing the text of the New Testament, but also for surveying the history of readings and for explaining textual changes. The cbgm promises to detect readings, which have emerged several times independently in the textual tradition. The method is applied to selected examples in 1 John 5:6 and Jude 4, which are relevant to the issue of “orthodox corruption,” as raised by Bart D. Ehrman. The results speak against deliberate textual changes as effects of early Christological controversies in these particular passages. Rather the textual changes reflect other typical behaviour on the part of the scribes throughout the history of transmission.


2021 ◽  
Vol 55 (3) ◽  
Author(s):  
Douw G. Breed

The reliability of the apostles and their testimony according to 2 Peter 1:3–4 and its significance for the writings of the New Testament: An exegetical study. In this exegetical article, it is shown that, in 2 Peter 1:3–4, Peter indicates that the apostles were reliable witnesses of Jesus Christ. As the New Testament writings are bearers of the apostolic testimony, 2 Peter 1:3–4 also provides important testimony regarding the Bible and, in particular, regarding the New Testament. The aim of this article is to show that, according to 2 Peter 1:3–4, the apostles and their testimony are reliable and that these testimonies are significant for the writings of the New Testament. This study follows an exegetical method and follows the grammatical-historical model. From 2 Peter 1:3–4, it is clear that the reliability of the apostles is the result of divine power. Jesus Christ worked through his Spirit with divine power in the apostles. Through the Holy Spirit, Jesus Christ provides the apostles with everything that leads to true life, as well as to godliness. To the apostles, this was all given within their intimate and personal relationship with the glorified Christ. According to 2 Peter 1:3–4, Jesus Christ himself called his apostles to proclaim the message of God’s grace. As eye- and earwitnesses of Jesus Christ’s divine power, they could reliably reveal the meaning of what they witnessed of him. In 2 Peter 1:3–4, Peter testifies that the apostles received promises from Jesus Christ. These are great promises that have profound significance for anyone who accepts them in faith.Contribution: The contribution of this article is to show that 2 Peter 1:3–4 gives important information about the reliability of the apostles and their testimony.


Author(s):  
Gerald O’Collins, SJ

2 Timothy 3: 16–17 and 2 Peter 1: 20–1 reflect on the production and inspiring impact of Old Testament texts. The Old Testament inspires the New Testament. Scriptures ‘inspired’ Jesus’ sense of his own identity and prophetic mission (e.g. as Son of man) and some of his teaching. He took up the Scriptures to innovate on matters like love of God and neighbour. Matthew, also inspired by Scripture, appealed to texts that commented authoritatively on the story of Jesus. Biblical interpretation was central to Paul’s teaching. Isaiah gave an inspired and inspiring encouragement to the apostle’s ministry. Over half the verses of the Book of Revelation quote from or allude to the Old Testament Scriptures: above all, Isaiah, Ezekiel, and Daniel. The author was conscious of a God-given, prophetic authority. This book has enjoyed an inspiring impact on the Christian imagination (e.g. Dürer’s woodcuts and Dante’s Divine Comedy).


1985 ◽  
Vol 19 (75) ◽  
Author(s):  
D. J. Hart

In the New Testament any follower of the Way could preach, de­clare good news. Luke reports that Jesus said to someone, “Follow me.” But the man wanted first to bury his father. Then Jesus said, “Leave the dead to bury their own dead; but as for you, go and pro­claim the kingdom of God” (Luke 9:59, 60). Jesus sent the disciples out on a preaching and healing mission (Matthew 10:5; Mark 6:7) and also the seventy. The Gadarene demoniac is told, “Go home to your friends, and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you” (Mark 5:19). The disciples are charged with preaching the Gospel to the whole world (Matthew 16:19; Mark 16:15; Luke 24:47, 48; John 20:21; Acts 1:8). Per­secuted believers are scattered “and went around preaching the word” (Acts 8:4; cf. 15:35). In order that the Apostels can devote themselves “to prayer and to the ministry of the word” seven men are chosen to administer the daily distribution of food (Acts 6:1—6). But at least two of these men turn out to be preachers also (Acts 7 and 8:5). The Thessalonian believers “sounded forth” the word of the Lord everywhere (Thessalonians 1:8). All this is summarized in the familiar words of 1 Peter 1:9, “But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God’s own people, that you may de­clare the wonderful deeds of him who called you out of darkness into his marvellous light.”


2011 ◽  
Vol 45 (2/3) ◽  
Author(s):  
H.F. Van Rooy

The messianic interpretation of the psalms in a number of Antiochene and East Syriac psalm commentariesThe Antiochene exegetes interpreted the psalms against the backdrop of the history of Israel. They reconstructed a historical setting for each psalm. They reacted against the allegorical interpretation of the Alexandrian School that frequently interpreted the psalms from the context of the New Testament. This article investigates the messianic interpretation of Psalms 2 and 110, as well as the interpretation of Psalm 22, frequently regarded as messianic in non-Antiochene circles. The interpretation of these psalms in the commentaries of Diodore of Tarsus, Theodore of Mopsuestia and Išô`dâdh of Merv will be discussed, as well as the commentary of Denha-Gregorius, an abbreviated Syriac version of the commentary of Theodore. The commentaries of Diodore and Theodore on Psalm 110 are not available. The interpretation of this psalm in the Syriac commentary discussed by Vandenhoff and the commentary of Išô`dâdh of Merv, both following Antiochene exegesis, will be used for this psalm. The historical setting of the psalms is used as hermeneutical key for the interpretation of all these psalms. All the detail in a psalm is interpreted against this background, whether messianic or not. Theodore followed Diodore and expanded on him. Denha-Gregorius is an abbreviated version of Theodore, supplemented with data from the Syriac. Išô`dâdh of Merv used Theodore as his primary source, but with the same kind of supplementary data from the Syriac.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document