States of Inquiry: Social Investigations and Print Culture in Nineteenth-Century Britain and the United States. By Oz Frankel (Baltimore, Johns Hopkins University Press, 2006) 370 pp. $48.00

2008 ◽  
Vol 38 (4) ◽  
pp. 596-598
Author(s):  
Robert Mullen
PMLA ◽  
2016 ◽  
Vol 131 (3) ◽  
pp. 735-742 ◽  
Author(s):  
Anna Brickhouse

Among The Many Significant Contributions of Raúl Coronado's A World Not to Come: A History Of Latino Writing and Print Culture is its vivid account of a lost Latino public sphere, a little-known milieu of hispanophone intellectual culture dating back to the early nineteenth century and formed in the historical interstices of Spanish American colonies, emergent Latin American nations, and the early imperial interests of the United States. In this respect, the book builds on the foundational work of Kirsten Silva Gruesz's Ambassadors of Culture: The Transamerican Origins of Latino Writing, which gave definitive shape to the field of early Latino studies by addressing what were then (and in some ways still are) the “methodological problems of proposing to locate the ‘origins’ of Latino writing in the nineteenth century.” Gruesz unfolded a vast panorama of forgotten Spanish-language print culture throughout the United States, from Philadelphia and New York to New Orleans and California, in which letters, stories, essays, and above all poetry bequeathed what she showed convincingly were “important, even crucial, ways of understanding the world” that had been largely lost to history (x). Coronado's book carries forward this project of recovery, exploring a particular scene of early Latino writing centered in Texas during its last revolutionary decades as one of the Interior Provinces of New Spain, its abrupt transition to an independent republic, and its eventual annexation by the United States. As a “history of textuality” rather than a study of literary culture per se (28), the book tells the story of the first printing presses in Texas but also evinces the importance of manuscript circulation as well as private and sometimes unfinished texts. A World Not to Come concerns both print culture and origins but refuses to fetishize either, attending to the past not to “the degree that it is a measure of the future,” as Rosaura Sánchez once put it, but for the very opposite reason: because it portended a future that was never realized (qtd. in Gruesz, Ambassadors xi).


2014 ◽  
Vol 8 (4) ◽  
pp. 501-537 ◽  
Author(s):  
DOUGLAS W. SHADLE

AbstractThe transnational character of the literate musical community in the United States created an environment in which language barriers, ideological biases, and other potential sources of misunderstanding caused print items to change shape quickly as they were transferred from one reader to the next. The aesthetic controversy between William Henry Fry and Richard Storrs Willis surrounding the 1853 premiere of Fry's Santa Claus: Christmas Symphony provides a rich case in point. The controversy at times seemed to draw from a parallel debate in Europe, often called “The War of the Romantics,” which concerned the future of symphonic composition and music's capacity for representation. At others, the controversy seemed to diverge from its European counterpart as central concepts were articulated in new intellectual contexts. The vagaries of print culture help explain these discrepancies. This article outlines the central arguments of the debate, situates them within their transatlantic contexts, and examines how print culture played a significant role in the controversy's unfolding as early as 1839, fifteen years before it took place. More broadly, it constructs a new framework for examining the function and meaning of nineteenth-century music periodicals by illustrating how an antislavery newspaper became an unlikely voice in a debate over program music.


2019 ◽  
pp. 36-50
Author(s):  
Alejandro de la Torre

Correspondents played a vital role in the Spanish anarchist press. They helped to build a global libertarian community; three specific cases narrated in this chapter describe how a nucleus of Spanish-speaking anarchist readers developed in North America. The correspondents’ work made possible, in large part, the connection between local hubs and other communities of libertarian readers in distant places. Such links describe the emergence of a powerful transnational “print culture” that gradually incorporated the United States (as a political, economic, and cultural space) in the ideological panorama of Ibero-American Spanish-speaking anarchism. In this sense, the image of the United States, as a symbolic reference for exploitation, found a fertile ground in the transnational Spanish-language anarchist print network beginning at the end of the nineteenth century.


2016 ◽  
Vol 68 (1) ◽  
pp. 101-124 ◽  
Author(s):  
Bryan Santin ◽  
Daniel Murphy ◽  
Matthew Wilkens

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document