The Black Legend of Texas

PMLA ◽  
2016 ◽  
Vol 131 (3) ◽  
pp. 735-742 ◽  
Author(s):  
Anna Brickhouse

Among The Many Significant Contributions of Raúl Coronado's A World Not to Come: A History Of Latino Writing and Print Culture is its vivid account of a lost Latino public sphere, a little-known milieu of hispanophone intellectual culture dating back to the early nineteenth century and formed in the historical interstices of Spanish American colonies, emergent Latin American nations, and the early imperial interests of the United States. In this respect, the book builds on the foundational work of Kirsten Silva Gruesz's Ambassadors of Culture: The Transamerican Origins of Latino Writing, which gave definitive shape to the field of early Latino studies by addressing what were then (and in some ways still are) the “methodological problems of proposing to locate the ‘origins’ of Latino writing in the nineteenth century.” Gruesz unfolded a vast panorama of forgotten Spanish-language print culture throughout the United States, from Philadelphia and New York to New Orleans and California, in which letters, stories, essays, and above all poetry bequeathed what she showed convincingly were “important, even crucial, ways of understanding the world” that had been largely lost to history (x). Coronado's book carries forward this project of recovery, exploring a particular scene of early Latino writing centered in Texas during its last revolutionary decades as one of the Interior Provinces of New Spain, its abrupt transition to an independent republic, and its eventual annexation by the United States. As a “history of textuality” rather than a study of literary culture per se (28), the book tells the story of the first printing presses in Texas but also evinces the importance of manuscript circulation as well as private and sometimes unfinished texts. A World Not to Come concerns both print culture and origins but refuses to fetishize either, attending to the past not to “the degree that it is a measure of the future,” as Rosaura Sánchez once put it, but for the very opposite reason: because it portended a future that was never realized (qtd. in Gruesz, Ambassadors xi).

2020 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 383-418
Author(s):  
BEAU BOTHWELL

AbstractIn 1894 Syrian émigré Alexander Maloof arrived in the United States to join the thriving community in New York's “Syrian Quarter.” Working first as a music instructor and pianist, Maloof found success as a bandleader, composer, arranger, and publisher, integrating Arabic and US popular music and light classical styles. He wrote and edited Arabic-language piano songbooks for the Arabophone communities in the United States, and ran the Maloof Records label, the “Oriental” division of the Gennett Company's “race records” enterprise. Drawing on Arabic-language discourse from around the Syrian mahjar (diaspora), this article uses Maloof's output to demonstrate music's role in the vibrant and contested political conversations taking place in Arabic around the world, from the homelands around Beirut and Damascus, to the initial Syrian settlements in Cairo and Paris, to the American colonies in Sao Paulo, Buenos Aires and New York. Concluding with a discussion of the 1919 “American Maid” (composed under a pseudonym), I argue that a thorough understanding of the history of Orientalist popular music in the Americas requires a decentering of European American audiences in order to examine those questions animating the New York mahjar, most centrally the political fate of greater Syria.


2020 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 42-59
Author(s):  
Ann Marguerite Ostendorf

This article situates the historical “Egyptian,” more commonly referred to as “Gypsy,” into the increasingly racist legal structures formed in the British North American colonies and the early United States, between the 1690s and 1860s. It simultaneously considers how those who considered themselves, or were considered by others, as “Egyptians” or “Gypsies” navigated life in the new realities created by such laws. Despite the limitations of state-produced sources from each era under study, inferences about these people’s experiences remain significant to building a more accurate and inclusive history of the United States. The following history narrates the lives of Joan Scott, her descendants, and other nineteenth-century Americans influenced by legalracial categories related to “Egyptians” and “Gypsies.” This is interwoven with the relevant historical contexts from American legal discourses that confirm the racialization of such categories over the centuries.


Author(s):  
Patricia Wittberg ◽  
Thomas P. Gaunt

This chapter briefly describes the history of religious institutes in the United States. It first covers the demographics—the overall numbers and the ethnic and socioeconomic composition—of the various institutes during the nineteenth century. It next discusses the types of ministries the sisters, brothers, and religious order priests engaged in, and the sources of vocations to their institutes. The second section covers changes in religious institutes after 1950, covering the factors which contributed to the changes as well as their impact on the institutes themselves and the larger Church. The chapter concludes with a brief overview of the subsequent chapters.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document