scholarly journals The Verse Novel and Don Juan as a Vehicle for Satire

2021 ◽  
pp. 391-402
Keyword(s):  
Don Juan ◽  
Author(s):  
Stefanie Markovits

Chapter 2, “The Longue Durée of Marriage,” offers a formal explanation to the centrality of conjugal experience in the Victorian verse-novel, despite marriage’s representational challenge (as outlined by Kierkegaard in Either/Or). In Coventry Patmore’s The Angel in the House, the extended middle responsible for the poem’s length develops out of this difficulty. By using durational narrative to expand lyric forms of love poetry, Patmore had hoped to portray marriage’s duration without sacrificing the intensity of romantic ardor. But, as comparisons to Byron’s Don Juan suggest, the resultant compound proves unstable. This chapter uncovers the unsettling results of such extension by showing how the need for length introduces ideas of seriality, including the notion of a sequel to love in the afterlife through (potentially adulterous) marriage in heaven. A coda considers William Morris’s The Lovers of Gudrun, the longest and most novelistic tale from his immense Earthly Paradise.


Author(s):  
Stefanie Markovits

Chapter 4, “Amours de Voyage: The Verse-Novel and European Travel,” reflects on the expansive generic geography of the form. Like the influential ur-text Don Juan, almost all verse-novels exhibit what Clough calls amours de voyage. The chapter considers overlapping thematic and structural aspects of travel in a group of explicitly cosmopolitan verse-novels (Clough’s Amours de Voyage, Barrett Browning’s Aurora Leigh, Owen Meredith’s Lucile and Glenaveril, and George Eliot’s The Spanish Gypsy): their use of the railway, of guidebooks, of epistolarity, and of plots involving hybrid heredity. The spatial energies of verse-novels often avoid not only the epic teloi of nation founding and empire building but also the novelistic telos of the courtship plot: marriage. These works travel in order to destabilize both their generic terrain and their ideological certainties. A postscript considers William Allingham’s Laurence Bloomfield in Ireland, an exception to this travelling spirit that proves the rule.


2016 ◽  
Vol 77 (1) ◽  
pp. 105-120 ◽  
Author(s):  
Dino Franco Felluga
Keyword(s):  
Don Juan ◽  

AbstractThis essay examines the ways that Lord Byron’s Don Juan engages both the novel’s and the lyric’s claims to truth and virtue, thus setting up the maneuvers that would later be exploited by the Victorian verse novel.


Romanticism ◽  
1998 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 120-124
Author(s):  
PETER COCHRAN
Keyword(s):  

2018 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 223-238
Author(s):  
Jean Vargas

Resumo: O artigo leva em conta a recepção de Kierkegaard sobre o modo como os românticos lidam com o conhecimento e argumenta que o dinamarquês tem algo a dizer sobre temáticas de educação que estão hoje na ordem do dia. O artigo mostra ainda como Kierkegaard lida com temas transdisciplinares e em que medida a herança romântica, em contraposição ao legado iluminista, o ajuda a conceber sua reflexão pedagógica e existencial.Palavras-chave: Kierkegaard. Educação. Romantismo alemão. Pedagogia. Dúvida Abstract: The article takes into account Kierkegaard's reception of how the romantics deal with knowledge and argues that the Danish has something to say about education issues that are today the order of the day. The article also shows how Kierkegaard deals with transdisciplinary themes and to what extent the romantic heritage, in contrast to the enlightened legacy, helps him to conceive his pedagogical and existential reflection. Keywords: Kierkegaard. Education. German romanticism. Pedagogy. Doubt. REFERÊNCIASBEISER, Frederick. German Idealism: The Struggle against subjectivism 1781-1801. Londres: Harvard University Press, 2002.BERLIN, Isaiah. As raízes do romantismo. São Paulo: Três Estrelas, 2015.GRAMMONT, Guiomar de. Don Juan, Fausto e o Judeu Errante em Kierkeggard. Petrópolis: Catedral das Letras, 2003.KIERKEGAARD, Søren. Johannes Clímacus ou é preciso duvidar de tudo. São Paulo: Martins Fontes, 2003.KIERKEGAARD, Søren. Ponto de vista explicativo da minha obra de escritor: uma comunicação direta, relatório à História. Tradução de João Gama. Lisboa: Edições 70, 2002._______. Ou-ou: um fragmento de vida. Volume I. Tradução de Elisabete M. de Sousa. Lisboa: Relógios’d’água, 2013a._______. Pós-escrito conclusivo não científico às Migalhas filosóficas: coletânea mímico-patético-dialética, contribuição existencial, por Johannes Climacus.  Tradução de Álvaro L. M, Valls. Petrópolis: Vozes, 2013. v.1._______. Temor e Tremor. Tradução de Maria José Marinho. São Paulo: Abril cultural, 1974. (Os pensadores).LÖWITH, Karl. De Hegel à Nietzsche. Tradução de Rémi Laureillard, Paris: Gallimard, 1969.PATTINSON, George. Kierkegaard, Religion and the Nineteenth-Century Crisis of Culture. Cambridge : Cambridge University Press, 2004.SAFRANSKI, Rudiger. Romantismo: uma questão alemã. Tradução de Rita Rios. São Paulo: Estação Liberdade, 2010.VALLS, Álvaro; MARTINS, Jasson. (Org.). Kierkegaard no nosso tempo. São Leopoldo: Nova Harmonia, 2010.VARGAS, Jean. Kierkegaard entre a existência e o niilismo. Puc Minas: Sapere Aude, Belo Horizonte, v.6–n.12, Jul./Dez.2015, p. 657-671.VARGAS, Jean. Indivíduo e multidão: uma reflexão sobre o lugar da ética no pensamento de Søren Kierkegaard. UFMG: Outramargem, Belo Horizonte, V.  - n., 2 Semestre 2014, p. 99-109.


Vox Patrum ◽  
2011 ◽  
Vol 56 ◽  
pp. 449-464
Author(s):  
Orazio Antonio Bologna
Keyword(s):  
Don Juan ◽  

In Athens in the late and early fifth century B.C. Eratosthenes, a well-known real Don Juan was killed. He sets his eyes on a young wife and seduces her, she is the wife of Euphiletus, a modest farmer, who spent a lot of time in countryside, away from his wife. Euphiletus, after the birth of his (first) son, places full faith in his wife. Having been in­formed about the affair, he catches her in adultery and, in front of some witnesses, kills Eratosthenes. The victim’s relatives hold a trial against the murderer, who before the Court gives a brilliant oration, written by Lysia one of the greatest orators of Athens.


Littératures ◽  
1961 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 17-37
Author(s):  
Robert Van Nuffel
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document