Leon Battista Alberti. De re aedificatoria libri decem

2021 ◽  
pp. 239-246
Author(s):  
Veronica Biermann
Author(s):  
Mariana Sverlij

En los diez libros que conforman De re aedificatoria, el tratado de arquitectura de Leon Battista Alberti, la ruina expresa un modelo y una moraleja: es el último reducto donde anidan los rastros de una sabiduría perdida, y la firme consecuencia de un tiempo que todo lo devora, en sintonía con la violencia de la historia. A partir de esta doble enseñanza, Alberti busca instalar en su tratado ciertos principios de estabilidad. Buscando comprender estos principios, en el presente artículo nos proponemos analizar los conceptos de lineamenta (diseño) y materia (materiales) que el humanista nacido en Génova desarrolla en los dos primeros libros de su tratado, y ubicarlos en el marco de una historia construida, destruida, y vuelta a construir.


2008 ◽  
Vol 51 ◽  
pp. 239-259
Author(s):  
Branko Mitrović

A photograph dating from the years of the Russian Civil War shows Vasiliy Pavlovich Zubov in the uniform of the Red Army: an unlikely conscript to it, given his poor eyesight (as betrayed by his thick glasses), but in fact one who served as a scribe in an artillery unit located near Moscow (Fig. 1). Another photograph, taken not long before his death in 1963, shows him in the greyish suit of the Khrushchev years: a survivor who, by becoming Russia’s greatest intellectual historian, managed to avoid playing any active part in political history (Fig. 2).Zubov is the towering figure of Russian architectural history in the twentieth century. The most pertinent way to introduce him here is as the Russian translator of Leon Battista Alberti’s De re aedificatoria (Fig. 3) and as one of the two co-translators of Daniele Barbara’s commentary on Vitruvius. The former treatise is notorious for the complexities of its text, and it took a team of three scholars to produce the most recent English translation. Understanding of the latter work demands such an extensive knowledge of both Renaissance and Roman intellectual history that it is considered virtually untranslatable, and the translation on which Zubov collaborated is the only one ever published in any living language. He was also the author of an extensive commentary on Alberti’s architectural treatise (Fig. 4), much praised by those Renaissance scholars who can read Russian, while those few of his articles on Leon Battista Alberti that were published in French or Italian during his lifetime are still widely cited today.


IDEA JOURNAL ◽  
2013 ◽  
pp. 6-19
Author(s):  
Heather Peterson

In his fifteenth century treatise on building, De re aedificatoria, Leon Battista Alberti argued for the expansion of architectural purview through the inclusion of objects such as sundials and dovecotes on the grounds that the former marks and fundamentally registers human beings in time and space, while the latter acknowledges the possibility of constructed environments for other species. The long march of coincidence that denoted the inimitable life of Marie Antoinette has provided cover for leveraging subjects that have not yet been mined as architecture; much less as possibilities for critical exploration. The Vanity and Entombment of Marie Antoinette attempts to goad the limits of critical spatial inquiry by examining a series of salient artefacts from the queen’s monarchical life: the guillotine as incontrovertible threshold, cleaving life from death, mind from body, thought from matter; the carriage, which widened the experience of the world past the limits of human physiology, and placed architecture on the move; curtains and crinolines, those soft precincts between body and berth, which beg the question, ‘Is there architecture in the occupation of a material condition, however tight the stays of the corset may be?’ The Vanity is a conceptual project imagined for the Hall of Mirrors; an object that is indeterminately a diminutive architecture, occupiable furniture, and a sculptural deviation made to house the remains of Marie Antoinette and her lost wedding trousseau. The essay that follows is a fictional test of The Vanity’s measure – of its elasticity as a demarcation of narrative and milieu.


Author(s):  
Andrea Buchidid Loewen

A meados dos Quinhentos, entre 1545 e 1548, enquanto se encarregava da supervisão dos trabalhos do Comitê de Obras Reais estabelecido em Madri por seu pai, o rei Carlos V da Espanha, o jovem príncipe Filipe promove a redação de um tratado arquitetônico aplicável à prática nacional e baseado, em grande parte, no De re ædificatoria de Leon Battista Alberti. Este trabalho se dedica a analisar como o autor do manuscrito castelhano elege e assimila os preceitos albertianos, em particular aqueles concernentes às noções de «beleza» e «ornamento», tendo em vista as intenções reais de embelezar a ainda modesta Madri para transformá-la na capital dos reinos de Castela e Aragão, a partir de 1561.


Author(s):  
Patricia Solís Rebolledo

<p>Este trabajo presenta las fuentes de Leon Battista Alberti de sus conceptos espacio y lineamenta. El primero se retoma de la filosofía platónica y aristotélica, así como de la teoría arquitectónica vitruviana.<br />Respecto al segundo, se explora su uso por parte de Cicerón y Plinio. Profundizar en este conocimiento permitirá comprender e interpretar los problemas teóricos que Alberti planteó en el De re aedificatoria y De pictura, basados en su interés por la geometría, disciplina donde articuló su teoría del arte.</p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document