Chaucer the Pilgrim

PMLA ◽  
1954 ◽  
Vol 69 (4-Part1) ◽  
pp. 928-936
Author(s):  
E. Talbot Donaldson

Verisimilitude in a work of fiction is not without its attendant dangers, the chief of which is that the responses it stimulates in the reader may be those appropriate not so much to an imaginative production as to an historical one or to a piece of reporting. History and reporting are, of course, honorable in themselves, but if we react to a poet as though he were an historian or a reporter, we do him somewhat less than justice. I am under the impression that many readers, too much influenced by Chaucer's brilliant verisimilitude, tend to regard his famous pilgrimage to Canterbury as significant not because it is a great fiction, but because it seems to be a remarkable record of a fourteenth-century pilgrimage. A remarkable record it may be, but if we treat it too narrowly as such there are going to be certain casualties among the elements that make up the fiction. Perhaps first among these elements is the fictional reporter, Chaucer the pilgrim, and the role he plays in the Prologue to the Canterbury Tales and in the links between them. I think it time that he was rescued from the comparatively dull record of history and put back into his poem. He is not really Chaucer the poet—nor, for that matter, is either the poet, or the poem's protagonist, that Geoffrey Chaucer frequently mentioned in contemporary historical records as a distinguished civil servant, but never as a poet. The fact that these are three separate entities does not, naturally, exclude the probability—or rather the certainty—that they bore a close resemblance to one another, and that, indeed, they frequently got together in the same body. But that does not excuse us from keeping them distinct from one another, difficult as their close resemblance makes our task.

2019 ◽  
Author(s):  
Jonathan Fruoco

Geoffrey Chaucer pose dans The Canterbury Tales un regard unique sur l’évolution de la poésie anglaise durant le Moyen Âge. L’alternance de genres et de styles poétiques différents lui permet de refléter tout le potentiel de la littérature par le biais d’un réagencement des images, symboles et conventions qui la définissent. Néanmoins, ce qui fait la force de Chaucer dans The Canterbury Tales, est sa capacité à développer un dialogue entre les différents récits constituant l’œuvre, ainsi que sa facilité à renverser nos attentes en extrayant son public d’un roman de chevalerie pour le propulser dans l’univers carnavalesque du fabliau, comme c’est le cas dans The Merchant’s Tale. En jouant avec l’imaginaire de l’arbre et du fruit, Chaucer nous prive dans ce conte de toute élévation et fait de son poirier un arbre inversé.


2017 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 41-65
Author(s):  
Eric Weiskott

The second half of the fourteenth century saw a large uptick in the production of literature in English. This essay frames metrical variety and literary experimentation in the late fourteenth century as an opportunity for intellectual history. Beginning from the assumption that verse form is never incidental to the thinking it performs, the essay seeks to test Simon Jarvis’s concept of “prosody as cognition”, formulated with reference to Pope and Wordsworth, against a different literary archive.The essay is organized into three case studies introducing three kinds of metrical practice: the half-line structure in Middle English alliterative meter, the interplay between Latin and English in Piers Plowman, and final -e in Chaucer’s pentameter. The protagonists of the three case studies are the three biggest names in Middle English literature: the Gawain poet, William Langland, and Geoffrey Chaucer.


1949 ◽  
Vol 64 (7) ◽  
pp. 500
Author(s):  
Howard R. Patch ◽  
R. M. Lumiansky

PMLA ◽  
1936 ◽  
Vol 51 (1) ◽  
pp. 31-36
Author(s):  
Gordon Hall Gerould

The end of the fourteenth century, when Geoffrey Chaucer wrote, was one of the periods of great accomplishment in English literature. Chaucer did not stand alone. Wiclif's prose, the admirable poetry that Gower composed in three languages, and the powerful satiric verse of Piers Plowman give ample evidence of this. Among the poets of the time no one except Chaucer was greater than the author of Sir Gawain and the Green Knight and The Pearl, whose name and personality are still unknown. Though a learned man of the world like Chaucer, he wrote in the dialect of northwestern England rather than of London, which must have seemed difficult to most readers even in his own time. Why he chose such an obscure dialect has never been understood. The writer of this paper calls attention to the eloquent defence of his native speech that Dante made in his Convivio, and suggests that the Gawain poet may have been inspired by it to do for his own dialect what the great Italian had done for Tuscan.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document