Northeastern Asia, a Selected Bibliography: Contributions to the Bibliography of the Relations of China, Russia, and Japan, with Special Reference to Korean, Manchuria, Mongolia, and Eastern Siberia, in Oriental and European Languages

1940 ◽  
Vol 45 (4) ◽  
pp. 883
Author(s):  
Owen Lattimore ◽  
Robert J. Kerner
1878 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 244-252 ◽  
Author(s):  
Paul Haupt

When we consider the progress made by comparative Indo-European philology, we can only wonder that even after the discovery of Assyrian, which undoubtedly represents the Sanskrit of the Semitic languages, no attempt has been made to form a comparative Semitic grammar. Assyrian has hitherto been regarded as at most useful for the explanation of certain questions of Hebrew lexicography; as for the morphology of the Semitic tongues, scholars have been content with simply stating the analogies which exist between Assyrian and the allied languages. The cause of this lies mainly in the fact that Assyrian is regarded as a corrupt branch of the Semitic family of speech; and much that is peculiar in its structure, the preservation of which really implies the highest antiquity, is treated as so many new formations, so that the possibility of properly utilizing Assyrian grammatical forms for the explanation of Semitic grammar is at the outset taken away. Hence, as long as such thoroughly perverse views are not given up, a scientific philology of the Semitic languages can never take its place by the side of that of the Indo-European languages.


1900 ◽  
Vol 21 (3) ◽  
pp. 323
Author(s):  
Maurice Bloomfield ◽  
Monier Monier-Williams ◽  
E. Leumann ◽  
C. Cappeller

Palaeobotany ◽  
2018 ◽  
Vol 9 ◽  
pp. 18-31
Author(s):  
N. V. Nosova ◽  
L. B. Golovneva

A revision of Sphenobaiera biloba Prynada from Northeastern Asia is based on restudy of the type material from the Zyryanka River Basin (Prynada’s collection), as well as additional specimens from the type locality (Samylina’s collection) and collections from the Ul’ya and Anadyr rivers. A new extended diagnosis of S. biloba based on the leaf morphology and epidermal structure is proposed. Geographic and stratigraphic distribution of this species in Northern Asia is discussed. S. bilobais known in the Aptian of Eastern Siberia (Lena River Basin) and from the early-middle Albian to Coniacian of northeastern Russia. In the Late Cretaceous this species was considered as relict and related with volcanogenic deposits of the Okhotsk-Chukotka volcanic belt.


2002 ◽  
Vol 47 (4) ◽  
pp. 369-379 ◽  
Author(s):  
Sang-Hoon Han ◽  
Masahiro A. Iwasa ◽  
Satoshi D. Ohdachi ◽  
Hong-Shik Oh ◽  
Hitoshi Suzuki ◽  
...  

2017 ◽  
pp. 137-152
Author(s):  
Alessio Muro

The term preverb stacking (PS) designates the co-occurrence on one verbal base of two or more prefixes bearing spatial, aspectual, or quantificational meanings. The phenomenon is especially productive in Slavic but is also attested in other Indo-European and non-Indo-European languages. This paper provides a first attempt at a cross-linguistic typology of PS. It will also pay attention to problems typical of Slavic (i.e. the interaction of PS and the aspectual value of the verb in terms of the typical Slavic perfective vs. imperfective dichotomy). Special attention will be paid to Bulgarian.


2020 ◽  
Vol 138 (4) ◽  
pp. 561-585
Author(s):  
Günter Rohdenburg

AbstractIn most Eastern European languages, clause negation typically triggers the replacement of a “direct” case such as the accusative by a less direct one like the genitive. In English, the contrast is – with several verbs – partially paralleled by that between directly linked complements and their prepositional counterparts. This corpus-based paper explores the relevant behaviour of three verbs which possess an intrinsic negative semantics: shirk, refrain (in earlier stages of Modern English), and lack. It is found that negated clauses definitely promote a) prepositional objects with all three verbs and b) prepositional gerunds after shirk. In the case of refrain, the historical British database displays only a weak tendency for negated clauses to favour the increasingly common prepositional gerund. The prepositional variant turns out to be virtually absent from the passive of shirk, a fact assumed to be due to the general avoidance of preposition stranding in favour of available transitive structures. With lack, the rivalry between the two object variants is additionally constrained by two prosodic tendencies, the preference for phrasal upbeats and sentence end-weight. Throughout, American English displays a distinctly greater sensitivity to clause negation than British English.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document