scholarly journals Die Mumienbinde des Monthemhat (Turin Cat. 1873.2) – Ein weiterer Beleg für die Zusatzkapitel 173 und 174

2017 ◽  
Vol 1 ◽  
Author(s):  
Susanne Töpfer

The mummy bandage of Monthemhat, son of Nestanetjeretten, carries Book of the Dead Spell 133 and parts of two funerary spells which were added to the corpus of Book of the Dead spells after the Third Intermediate Period. Since Supplementary Chapters 174 and 173 – according to Pleyte's numbering – are (so far) attested only on papyrus Leiden T 31, this mummy bandage must be regarded as a unique example of those compositions. The aim of the article is to make the texts on the bandage available in transliteration, translation and commentary in order to provide a basis for future Egyptological discussion about the contextualization of these supplementary chapters. It is most likely that the Pleyte spells 173 and 174 were not originally intended to be part of the Book of the Dead; rather, they must have originated as Osirian liturgies and were added into the corpus of funerary texts at a later date. The owner of the mummy bandage, named Monthemhat, seems to be identical with a member of a family of Theban priests attested from the Ptolemaic till the early Roman Period on the evidence of numerous funerary papyri and temple graffiti. According to the known genealogy of that family, Monthemhat lived in the 2nd half of the 1st cent. BC and/or the early 1st cent. AD. The Turin mummy bandage Cat. 1873.2 may thus well be the latest known attestation of Book of the Dead spells on textiles. ملخص البحث: لفائف مومياء منتو-م-حات، ابن نس-تا-نتشرت-تن، تحمل التعويذة (133) وأجزاء من إثنين من التعاويذ الجنائزية التى أضيفت كمدونة (كمجموعة) لتعاويذ كتاب الموتى بعد عصر الإنتقال الثالث. بما أن الفصول التكميلية أرقام (173 ، 174 ) تم توثيقها فقط وفقاً لترقيم بلينى على بردية ليدن ( T 31 )، يجب إعتبار لفائف هذة المومياء كمثال فريد لهذة التكوينات. فالهدف من هذا المقال هو جعل النصوص الموجودة على اللفافة متاحة كتابةً وترجمةً وتعليقاً وذلك من أجل توفير أساس لمناقشات علم المصريات فى المستقبل فى سياق هذة الفصول التكميلية. كما أنه من الواضح أن تعاويذ بلينى أرقام (173 ، 174 ) لم يكن القصد منها فى الأساس أن تكون جزءاً من كتاب الموتى بل بدلاً من ذلك نشأت كطقوس دينية أوزورية وأضيفت لأصول هذه النصوص الجنائزية فى وقت لاحق. ويبدو أن صاحب لفائف المومياء متشابه لعضو من أعضاء عائلة كهنة طيبة والتى أستمرت من العصر البطلمى وحتى الفترة المبكرة من العصر الرومانى كدليل على العديد من البرديات الجنائزية ونقوش المعابد. وطبقاً لعلم الإنساب المعروف لهذه العائلة فإن منتو-م-حات قد عاش فى النصف الثانى من القرن الأول قبل الميلاد أو فى أوائل القرن الأول الميلادى. لفائف مومياء تورين والتى تحمل رقم كتالوج Cat. 1873.2 ربما أنها أحدث إثبات معروف لنصوص كتاب الموتى مكتوبة على النسيج.

2021 ◽  
Vol 5 ◽  
Author(s):  
Claude Laroche ◽  
Gloria Rosati

Two Egyptian heart-scarabs, both connected to the city of Cefalù, are presented here: the first one, at Palermo, Museo Archeologico Regionale, was published in 1942 by E. Bacchi, as one of the few heart-scarabs found outside Egypt, on the rock of Cefalù. Its text has been checked and some new readings are proposed. Inscribed for a Chantress of Bastet, it shows a peculiar decoration on the first register, looking like a lunette, then the traditional beginning of Chapter 30B of the Book of the Dead, typical for heart-scarabs, combined with a rare variant. It had remained a unicum until July 2020, when a parallel in the Berlin Museum came to our knowledge, and this is published here as well: the same decoration in the first register and the same text, although shorter. Mainly on the base of prosopographical data, a date to the Twenty-second Dynasty seems appropriate for the Berlin scarab, and consequently for the one in Palermo, which could even belong to a member of the same family. The owner of the scarab in Berlin shows a set of priestly titles that are typical of Per-Sopdu/Saft el-Henna, which therefore may be an indication of its origin. The second “Sicilian” scarab, held at Cefalù itself in the collection of Enrico Pirajno Baron of Mandralisca, after whom the Museum is named, is unpublished. Its owner was another Chantress, serving Amun-Re, and nearly contemporary: it is to be dated to the early Third Intermediate Period, Twenty-first – Twenty-second Dynasty. In the Appendix at the end, notes and remarks on the provenance of the two scarabs in Sicily, documenting mainly the discovery of the Palermo scarab. ملخص تظهر هنا قطعتان تمائم جعران القلب المصرية، ترتبط كلاهما بمدينة تشِفالو: القطعة الأولى، معروضة في المتحف الأثري الإقليمي في مدينة باليرمو، نُشِر عنها في عام 1942 من قبل إ. باكي كاحدى جعران القلب الفرعونية النادرة التي وُجدت خارج الأراضي المصرية. تَحدّث المؤلفون عن ظروف اكتشافها، تحققوا مرة أخرى من النص واقترحوا بعض القراءات الجديدة. كانت تملكها مطربة باستيت، وهو لقب لم يتم تناوله  ضمن المنشورات الحالية لمجموعة جعران القلب. إنها على غرار جعران القلب التي لم ينشر عنها ومحفوظة في برلين، من المدهش أنها تنتمي على الأرجح إلى شخص من نفس أفراد تلك العائلة، تعود غالباً إلى تاريخ الأسرة الثانية والعشرين. كانت تنتمي جعران برلين إلى والد الإله أنوبيس وإلى الكاهن بتاح-ون، وهو لقب خاص لبير-سوبدو / سفت-الحنا. تميمة جعران القلب الثانية الموجودة في جزيرة صقلية، محفوظة في نفس موقع تشِفالو، في متحف ماندراليسكا، لم يُنشر عنها أي مقال: مرة أخرى شاءت الظروف أن تكون مالكتها مغنية، لكنها كانت  تخدم آمون رع. تعود القطعة أيضاً إلى أوائل فترة الإنتقال الثالثة. 


2018 ◽  
Vol 2 ◽  
Author(s):  
Ann-Katrin Gill

This paper publishes for the first time and discusses a fragmentary papyrus in the Museo Egizio in Turin (Provv. 6133). It provides the repositioning of the fragments, a transliteration and translation of the text, and a commentary. It also provides some evidence that the original layout of the text on the papyrus was oval, with inscriptions from Book of the Dead spells and depictions of the so-called “entourage of Osiris” that are mainly known in this sequence from coffins and/or sarcophagi of the Late and Ptolemaic Period. ملخص البحث: تُنشر وتناقش هذه الدراسة لأول مرة بردية ممزقة من المتحف المصري بتورينو (Provv. 6133). كما توفر إعادة تجميع أجزاء البردية، وترجمتها ونقلها حرفيًا، والتعليق عليها. كما تقدم بعض الأدلة على أن تصميم النص الأصلي الموجود بالبردية كان بيضاويًا، يحتوي على نقوش من كتاب الموتى وصور لما يسمى بـ "حاشية إله الموتى (أوزوريس)" التي عرفت بشكل أساسى في هذا السياق من خلال توابيت وأكفان العصر المتأخر الفرعوني والعصر البطلمي.


2018 ◽  
Vol 2 ◽  
Author(s):  
Thomas Christiansen

Publication of two hieratic titles for the Book of the Dead appended to two complete New Kingdom papyri inscribed with extracts of BD 78 (P. Turin Cat. 1828/2) and BD 125 (P. Turin Cat. 1828/1), respectively. The author argues that the titles are not contemporary with the two papyri and that the manuscripts were made from a longer roll that was appropriated at a later date and cut into two or more sections. ملخص البحث: ينشر المقال عنوانين باللغة الهيراطيقية لـ "كتاب الموتى" ملحقان ببرديتين كاملتين من برديات عصر الدولة الحديثة نقش عليهما مقتطفات من الفصل 78 من كتاب الموتى "(بردية رقم 1828/2 المتحف المصري في تورينو) "(P. Turin Cat. 1828/2)، ومن الفصل 125 من كتاب الموتى "(بردية رقم 1828/ 1 المتحف المصري في تورينو "(P. Turin Cat. 1828/1) (، على التوالي. يقول المؤلف بأن العناوين ليست معاصرة للبرديتين وبأن المخطوطات تم صنعها من لفائف طويلة تم الإستيلاء عليها في وقت لاحق وتجزئتها إلى جزأين أو أكثر.


1994 ◽  
Vol 80 (1) ◽  
pp. 145-158
Author(s):  
S. G. J. Quirke ◽  
W. J. Tait

Publication of Wellcome Egyptian Manuscripts 2 to 10: part of a late Ramesside letter; a Third Intermediate Period Amduat papyrus including Hours 1 to 3; a Ptolemaic Book of the Dead in hieratic; the Demotic Bryce Papyrus; a Coptic homily on the Three Holy Children; two frames of Coptic fragments; and three modern liturgical books in Coptic. A note is included on Wellcome Egyptian Manuscript 1, fragments from hieratic prescriptions of the New Kingdom.


Author(s):  
Zsolt Kiss ◽  

Two fragments of painted Roman funerary portraits on wooden panels of the Fayum type, discovered in 2001 during a revisiting of the Third Intermediate Period shaft tombs inside the Chapel of Hatshepsut in the Royal Mortuary Cult Complex at the Temple of Hatshepsut in Deir el-Bahari, come from 19th century excavations, hence are without anything but a general context. The pieces are very small—fragment of a robe, sliver of a face with one eye—but in a brilliant analysis of iconography and style Kiss identifies one as a depiction of a female, possibly a priestess of Isis, from the second half of the 2nd century AD, and the other as a male portrait from the 2nd century. The portraits may belong to what some scholars have called “Theban” painted funerary portraits and they must have come from a Roman necropolis in West Thebes, possibly Deir el-Medineh. On any case, they are proof that mummies with painted portraits of the deceased on wooden panels fitted into the cartonnages were not unknown in ancient Thebes.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document