scholarly journals Possíveis apropriações azevedianas de Hamlet: ser ou não ser

2021 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 98
Author(s):  
Alexandre Silva Da Paixão ◽  
Alexandre De Melo Andrade
Keyword(s):  

No Brasil do século XIX, William Shakespeare foi recebido e aceito com apreço pelos leitores, críticos, teatrólogos e escritores que, por sua vez, apropriaram-se de passagens inesquecíveis, citando-as em suas produções. Esta pesquisa se vincula à literatura comparada e almeja mostrar um panorama das citações a Hamlet que se observam na obra de Álvares de Azevedo (1831 - 1852), poeta da segunda geração romântica brasileira, a fim de relacioná-las aos temas abordados pelo jovem escritor, descobrindo o porquê e para quê foram mencionadas em seus textos. Ademais, abordam-se estudiosos que notaram a presença do gênio inglês no poeta romântico, tais como Gomes (1961), Prado (1996), Assis (2000), Cândido (2000), Monteiro (2000), Romero (2000), Stegagno-Picchio (2000) e Amaral (2006). A partir de uma análise qualitativa, vários textos foram analisados, buscando similitudes e contrastes entre os autores, verificando como ocorreu a assimilação azevediana. Dessa forma, apresentam-se as menções mais explícitas como as citações diretas de versos, indiretas de cenas e personagens.

2016 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 101-126 ◽  
Author(s):  
Robert S. Miola

Throughout their careers both Jonson and Shakespeare often encountered Homer, who left a deep impress on their works. Jonson read Homer directly in Greek but Shakespeare did not, or if he did, he left no evidence of that reading in extant works. Both Jonson and Shakespeare encountered Homer indirectly in Latin recollections by Vergil, Horace, Ovid and others, in English translations, in handbooks and mythographies, in derivative poems and plays, in descendant traditions, and in plentiful allusions. Though their appropriations differ significantly, Jonson and Shakespeare both present comedic impersonations of Homeric scenes and figures – the parodic replay of the council of the gods (Iliad 1) in Poetaster (1601) 4.5 and the appearance of “sweet warman” Hector (5.2.659) in the Masque of the Nine Worthies (Love's Labor's Lost, 1588–97). Homer's Vulcan and Venus furnish positive depictions of love and marriage in The Haddington Masque (1608) as do his Hector and Andromache in Julius Caesar (1599), which features other significant recollections. Both Jonson and Shakespeare recall Homer to explore the dark side of honor and fame: Circe and Ate supply the anti-masque in the Masque of Queens (1609), and scenes from Chapman's Iliad supply the comical or tragical satire, Troilus and Cressida (c. 1601). Both poets put Homer to abstract and philosophical uses: Zeus's chain and Venus's ceston (girdle), allegorized, appears throughout Jonson's work and function as central symbols in Hymenaei (1606); Homer's depiction of the tension between fate and free will, between the omnipotent gods and willing humans, though mediated, inflects the language and action of Coriolanus (c. 1608). Ben Jonson and William Shakespeare practice a kind of inventive imitatio which, according to classical and neo-classical precept, re-reads classical texts in order to make them into something new.


Moreana ◽  
2008 ◽  
Vol 45 (Number 173) (1) ◽  
pp. 167-174
Author(s):  
Peter Milward

In conjunction with the current “revisionism” of English history from a Catholic viewpoint, it is time to undertake a corresponding revision of the plays and personality of William Shakespeare. For this purpose it is not enough to rest content with the meagre historical record, but we have to go ahead in the light of recusant history with a reinterpretation of the plays, considering the extent to which they lend themselves to the Catholic viewpoint. This is not merely a matter of nostalgia for the mediaeval past, but it looks above all to the present sufferings of the “disinherited” English Catholics — in the light of the continued presence of Christ who is suffering, as Pascal famously noted, in his faithful even till the end of the world.


2020 ◽  
Author(s):  
Gema Chocano Díaz ◽  
Noelia Hernando Real

On Literature and Grammar gives students and instructors a carefully thought experience to combine their learning of Middle and Early Modern English and Medieval and Renaissance English Literature. The selection of texts, which include the most commonly taught works in university curricula, allows readers to understand and enjoy the evolution of the English language and the main writers and works of these periods, from William Langland to Geoffrey Chaucer, from Sir Philip Sidney to Sir Thomas Wyatt and Henry Howard, Earl of Surrey, and from Christopher Marlowe to William Shakespeare. Fully annotated and written to answer the real needs of current Spanish university students, these teachable texts include word-by-word translations into Present Day English and precise introductions to their linguistic and literary contexts.


2018 ◽  
Vol 66 (1) ◽  

An den Iden des März 44 vor Christus wurde Julius Cäsar von einer Gruppe Senatoren mit dem Dolch ermordet. Mit dabei Cäsars Verbündeter und Mitstreiter Brutus. Auch Du, Brutus? Diese letzten Worte legte William Shakespeare 1599 in seinem Drama «Julius Caesar» dem Sterbenden in den Mund, als auch Brutus mit dem Dolch zustach. Auch Du hast mich verraten. Wir Schweizer Sportmediziner wurden am 30. Januar 2018 aufgeschreckt. Ein Schweizer «Sportarzt» wurde mit versteckter Kamera überführt, wie er aktiv einem Sportler verbotene leistungsfördernde Medikamente (Doping) empfahl und abgab. Et tu, Brute!


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document