Translation and Annotation of the Warring States Bamboo Manuscripts Collected by Tsinghua University(Ⅶ) "ZhaoJianzi"

2021 ◽  
Vol 79 ◽  
pp. 1-23
Author(s):  
Se-ri Shin
2020 ◽  
Vol 19 (37) ◽  
pp. 25-78
Author(s):  
Joseph W. Dauben

The history of ancient Chinese mathematics and its applications has been greatly stimulated in the past few decades by remarkable archaeological discoveries of texts from the pre-Qin and later periods that make it possible to study in detail mathematical material from the time at which it was written. By examining the recent Warring States, Qin and Han bamboo mathematical texts currently being conserved and studied at Tsinghua University and Peking University in Beijing, the Yuelu Academy in Changsha, and the Hubei Museum in Wuhan, it is possible to shed new light on the history of early mathematical thought and its applications in ancient China. Also discussed here are developments of new techniques and justifications given for the problems that were a significant part of the growing mathematical corpus, and which eventually culminated in the comprehensive Nine Chapters on the Art of Mathematics. What follows is a revised text of an invited plenary lecture given during the 10th National Seminar on the History of Mathematics at UNICAMP in Campinas, SP, Brazil, on March 27, 2013.


Early China ◽  
2016 ◽  
Vol 39 ◽  
pp. 111-144 ◽  
Author(s):  
Edward L. Shaughnessy

Abstract*Ming xun 命訓 is a text included among the Tsinghua University corpus of Warring States manuscripts and corresponds with a chapter by the same title in the Yi Zhou shu 逸周書. Although the manuscript and received text are quite similar, nevertheless there are numerous textual variants between them. This study provides examples of these variants, divided into five different categories: mis-writing or mis-copying; classifier variation; phonetic loans; graphic similarity; added or deleted text, as well as a sixth type of variant that might be termed “identical variants.” The study also provides complete translations of both the manuscript and received text.


2018 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 67-75
Author(s):  
Qi Wu

With the continuous publication of Guodian bamboo-slip manuscripts, Shanghai Museum bamboo-slip manuscripts and Tsinghua University bamboo-slip manuscripts, the study of Warring States bamboo-slip manuscripts has become a new research focus in recent years. Exegesis study is one of the most important aspects in bamboo-slip manuscripts research. As can be seen from those exegesis study results, it is found that some of them are widely accepted. However, some results are debateable. Furthermore, in many cases it is difficult to provide clear answers in exegesis study. Therefore, it is necessary to summarize the exegesis methods of these accepted and debateable results. Also, theoretical guidance for future research needs to be provided. This article will discuss applying traditional exegesis methods into exegesis study. Then it will discuss applying the special features of Warring States bamboo-slip manuscripts into exegesis study. Finally, it will discuss some problems which should be emphasized in exegesis study.


2018 ◽  
Vol 77 (3) ◽  
pp. 593-609 ◽  
Author(s):  
Edward L. Shaughnessy

The first volume of the Tsinghua University Warring States bamboo-strip manuscripts contains a text with passages that match medieval quotations of a text referred to asCheng Wu 程寤orAwakening at Cheng, which in turn is said to be a lost chapter of theYi Zhou Shu 逸周書orLeftover Zhou Documents. The passages concern one of Chinese literature's earliest interpretations of a dream, and were quoted in medieval encyclopedias in their sections on dreams. This article discusses the significance of this discovery both for Chinese textual history and for the interpretation of this particular dream. In particular, it shows that trees seen in the dream predict the Zhou conquest of Shang, and the subsequent Shang acquiescence to Zhou rule. It also notes that this discovery simultaneously confirms the antiquity of this text, but also calls into question the dominant traditional interpretation of the dream.


2016 ◽  
Vol 44 (1) ◽  
pp. 123-149
Author(s):  
Constance A. Cook

This essay reexamines the fourth century BC divination records found in the tomb of Shao Tuo 邵佗 in Baoshan 包山, Jingzhou 荊州, Hubei. Using charts, rules, and examples for divination from a newly discovered trigram divination text, called by modern scholars, the Shifa 筮法 (Stalk Method), and preserved in the Tsinghua University collection of Warring States period bamboo manuscripts, the author suggests a radical new way to interpret stalk divination results and speculates upon a possible diagnosis. Essentially, the author unpacks the Baoshan results according to the rules of trigram divination given in the Shifa and not of hexagram divination as in the Zhouyi 周易 (Changes of Zhou).


2012 ◽  
Vol 75 (3) ◽  
pp. 547-557 ◽  
Author(s):  
Sarah Allan

AbstractIn light of the recent discovery of Warring States period bamboo slips, now in the collection of Tsinghua University, inscribed with texts described as shu, “documents” or “similar to shu”, this article explores the question of “what were shu?” It suggests that shu can be understood as a literary form apart from the history of the Confucian classic, the Shang shu 尚書 (Ancient Documents) or Shu jing 書經 (Book of Documents) and the Yi Zhou shu 逸周書. Formal characteristics include: shu were – or pretended to be – contemporaneous records; and shu include formal speeches by model kings and ministers from ancient times. Many shu include the expression wang ruo yue 王若曰, which is also found in bronze inscriptions, where it indicates that a royal speech was read aloud by an official. Thus, the literary form originated with the practice of composing speeches in writing before they were read out in formal ceremonies, with a bamboo slip copy presented to the officials addressed. Later shu were fictional compositions, written in the style of these ancient documents.


Early China ◽  
2018 ◽  
Vol 41 ◽  
pp. 87-148 ◽  
Author(s):  
Kuan-yun Huang

AbstractThe two parts of this study concern the three extant versions of “The Metal-bound Coffer” (“Jin teng”): the two received texts in the Book of Documents and the Grand Scribe's Records and the newly recovered Warring States manuscript now at Tsinghua University in Beijing. The first part considers an uncontroversial detail shared by all three versions: the reference to a poem composed by the Duke of Zhou called “The Owl” (“Chixiao”). Cross-referencing “The Metal-bound Coffer” with a poem of the same title, now found in the Book of Odes, it is possible to explain not only the place of this poem in the overall narrative of “The Metal-bound Coffer,” but also the considerations of the poem's two ancient commentators, Mao and Zheng Xuan. In the second part of the study, the discussion turns to the three versions of “The Metal-bound Coffer,” looking in turn at three different passages. By positing a greater number of testimonies than the ones that happen to survive, I argue that a comparison of the extant versions reveals an effort by transmitters, commentators, and the re-teller Sima Qian to teach a single lesson: the Duke of Zhou occupied a subordinate place vis-à-vis the ruler, and must never undermine him in any way.


2021 ◽  
Author(s):  
Meng Wu ◽  
Yunfan Zhang ◽  
Bingjian Zhang ◽  
Lan Li

Zenghou Yi Tomb (433 B.C) in the early Warring States Period of China is a very important archaeological discovery. Lots of lacquerware was unearthed here, typically representative of that from...


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document