scholarly journals «Debates en torno al ocio en la narrativa anglonormanda: del Brut de Wace al Roman de Horn e Ipomedon»

1970 ◽  
Vol 28 ◽  
pp. 153-176
Author(s):  
María Dumas

Resumen: El trabajo analiza la recepción del problema planteado por el ocio, la recreantise, en la narrativa caballeresca de la Inglaterra anglonormanda. Esta cuestión, introducida por Wace en el Brut, fue abordada de manera célebre por Chrétien de Troyes en su primer roman, Erec et Enide. Sin embargo, como se desprende de la lectura del Roman de Horn de Thomas y de Ipomedon de Hue de Rotelande, en el ámbito insular este debate también goza de gran vitalidad, aunque recibirá un tratamiento diferente. La representación de un héroe ocioso lleva tanto a Thomas como a Hue a problematizar, por distintas vías, las convenciones narrativas propuestas por el roman como género. La resistencia manifestada por ambos autores hacia este modelo genérico será determinante en el desarrollo ulterior del género, tanto en dialecto anglonormando como en inglés medio, y constituye un testimonio de gran valor sobre las peculiaridades de la recepción del roman en la Inglaterra del siglo XII.Palabras clave: roman anglonormando, ocio, Roman de Horn, Ipomedon.«Discussing idleness in Anglo-Norman narrative: from Wace’s Brut to the Roman de Horn and Ipomedon»Abstract: The aim of this article is to analyze how the problem of idleness, i.e. recreantise, is addressed in Anglo-Norman chivalric literature. This question, introduced by Wace in his Brut, was notably handled by Chrétien de Troyes in his first romance, Erec et Enide. However, as it becomes evident from Thomas’s Roman de Horn and Hue de Rotelande’s Ipomedon, this discussion was also quite lively in the insular context. Representing an idle hero leads both Thomas and Hue to challenge, in different ways, the narrative conventions of the romance genre. The resistance evinced by the two authors towards this generic model would be highly influential on the later development of the genre in England, both in Anglo-Norman and Middle English, and affords a valuable testimony to the peculiarities of the reception of romance in twelfth-century England.Keywords: Anglo-Norman romance, idleness, Roman de Horn, Ipomedon.

2016 ◽  
pp. 153-176
Author(s):  
María Dumas

Resumen: El trabajo analiza la recepción del problema planteado por el ocio, la recreantise, en la narrativa caballeresca de la Inglaterra anglonormanda. Esta cuestión, introducida por Wace en el Brut, fue abordada de manera célebre por Chrétien de Troyes en su primer roman, Erec et Enide. Sin embargo, como se desprende de la lectura del Roman de Horn de Thomas y de Ipomedon de Hue de Rotelande, en el ámbito insular este debate también goza de gran vitalidad, aunque recibirá un tratamiento diferente. La representación de un héroe ocioso lleva tanto a Thomas como a Hue a problematizar, por distintas vías, las convenciones narrativas propuestas por el roman como género. La resistencia manifestada por ambos autores hacia este modelo genérico será determinante en el desarrollo ulterior del género, tanto en dialecto anglonormando como en inglés medio, y constituye un testimonio de gran valor sobre las peculiaridades de la recepción del roman en la Inglaterra del siglo XII.Palabras clave: roman anglonormando, ocio, Roman de Horn, Ipomedon.«Discussing idleness in Anglo-Norman narrative: from Wace’s Brut to the Roman de Horn and Ipomedon»Abstract: The aim of this article is to analyze how the problem of idleness, i.e. recreantise, is addressed in Anglo-Norman chivalric literature. This question, introduced by Wace in his Brut, was notably handled by Chrétien de Troyes in his first romance, Erec et Enide. However, as it becomes evident from Thomas’s Roman de Horn and Hue de Rotelande’s Ipomedon, this discussion was also quite lively in the insular context. Representing an idle hero leads both Thomas and Hue to challenge, in different ways, the narrative conventions of the romance genre. The resistance evinced by the two authors towards this generic model would be highly influential on the later development of the genre in England, both in Anglo-Norman and Middle English, and affords a valuable testimony to the peculiarities of the reception of romance in twelfth-century England.Keywords: Anglo-Norman romance, idleness, Roman de Horn, Ipomedon.


Author(s):  
Katherine C. Little ◽  
Nicola McDonald

In their Introduction, the editors argue that romance—a genre invented in the twelfth century as a new mode of storytelling and distinguished, throughout the period, for its confident, ambitious modernity—is one of the most important if unexpected sites for, and modes of, medieval thinking, especially about things that were elsewhere unthinkable. The Introduction also provides an overview of the eleven chapters in the volume, one that highlights their coverage (French, Middle English and Anglo-Norman), their interdisciplinarity, and their provocative insights into romance thought on politics, religion, music, the romance genre, and on the nature of romance thinking itself.


2020 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 107-127
Author(s):  
Susanne Hafner

AbstractDeparting from the observation that the Middle English romance of Sir Perceval of Galles quotes from Genesis at two crucial moments, this study provides a coherent reading of the text, explaining some of its idiosyncrasies and triangulating it with the versions of Chrétien de Troyes and Wolfram von Eschenbach. What distinguishes the Middle English version from the continental texts are its purposeful absences, i. e. that which the author chooses to abbreviate or leave out altogether. The result is the story of a prelapsarian creature who stumbles through an Edenic landscape where time and mortality have been suspended and individual culpability does not exist. Sir Perceval’s non-existent biblical knowledge, blocked by his mother and ultimately brought to its end by a literal fall from his horse, leaves him invincible, ungendered and immortal. It also serves to explain his unapologetic violence as well as his complete lack of sexual desire. This bold experiment cannot last – Sir Perceval does eventually discover knighthood, masculinity and mortality. Unfortunately, these three are inseparably linked: being a knight, being a man and being dead are one and the same thing in Sir Perceval’s universe.


Speculum ◽  
1987 ◽  
Vol 62 (2) ◽  
pp. 389-392
Author(s):  
Michelle A. Freeman

Hikma ◽  
2002 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 77
Author(s):  
Antonio REGALES

En este trabajo abordo el problema de la originalidad y la traducción en las novelas épicas medievales que eran consideradas como auténticas traducciones. Los poetas cortesanos son auténticos traductores, lo que redunda en favor del fenómeno de la traducción. Son traductores sui generis que aumentaban y suprimían partes del original. Hartmann von Aue traduce rara vez de manera estricta, sino que traduce el sentido, interpretando para el público. El autor añade diálogos, descripciones y otros adornos retóricos. Incluso modifica los personajes. Hago un estudio de Eric de Hartmann von Aue y una comparación de esta obra con su fuente, el Erec et Enide de Chrétien de Troyes.


PMLA ◽  
1917 ◽  
Vol 32 (3) ◽  
pp. 468-491
Author(s):  
Lucy M. Gay

Kölbing in his work on the Ipomédon of Hue de Rotelande finds in this charming romance of the latter half of the twelfth century the “tendenz, characterzeichnung und handlung,” that class it unmistakably with the romances of the Round Table, and recognizes most particularly upon it the influence of the Charette and the Yvain of Chrétien de Troyes.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document